395px

El tiempo de los huevos estrellados

Joe Dassin

Le temps des oeufs au plat

Toi tu portais la barbe et moi
J'avais des bottes qui prenaient l'eau
Ensemble on écorchait Brassens
À la guitare et au banjo
Par flemme de rentrer se coucher
On faisait semblant de draguer
Ou on perdait des nuits entières
À discuter dans les cafés

C'était le temps, le temps des œufs au plat
C'était le temps des chambres sous les toits
Quant on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
C'était le bon vieux temps

On s'doutait bien que le mariage
C'était le service militaire à vie
Mais nous voilà devenus sages
Moi le témoin, toi le mari
Bientôt on se donnera rendez-vous
En regardant nos agendas
Et à ta femme j'apporterai
Des petits fours, un hortensia

Ce sera le temps, le temps des dimanches au bois
Le temps des tables pliantes et des poulets froids
D'un air patient ta femme t'écoutera
Quand tu parleras encore une fois
De notre bon vieux temps

Et puis un beau soir mal à l'aise
J'arriverai accompagné
Et un regard vous suffira
Pour voir que je vais y passer
Nous attendrons l'heure de la vaisselle
Quand les femmes s'en vont de leur côté
Alors du fond de nos cognacs
Et d'nos cafés décaffeinés

On retrouvera le temps des oeufs au plat
Le joli temps des chambres sous les toits
Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
Notre bon vieux temps

El tiempo de los huevos estrellados

Tú llevabas barba y yo
Tenía botas que se llenaban de agua
Juntos destrozábamos a Brassens
Con la guitarra y el banjo
Por pereza de volver a casa
Hacíamos como que ligábamos
O perdíamos noches enteras
Discutiendo en los cafés

Era el tiempo, el tiempo de los huevos estrellados
Era el tiempo de las habitaciones bajo los techos
Cuando dormíamos temblando en nuestros abrigos
Salvo cuando una chica nos daba calor
Era el buen viejo tiempo

Ya sospechábamos que el matrimonio
Era el servicio militar de por vida
Pero aquí estamos, volviéndonos sabios
Yo el testigo, tú el marido
Pronto nos daremos cita
Mirando nuestras agendas
Y a tu esposa le llevaré
Unos bocadillos, una hortensia

Será el tiempo, el tiempo de los domingos en el campo
El tiempo de las mesas plegables y los pollos fríos
Con paciencia tu esposa te escuchará
Cuando hables una vez más
De nuestro buen viejo tiempo

Y luego una bella noche incómoda
Llegaré acompañado
Y una mirada será suficiente
Para ver que voy a quedarme
Esperaremos la hora de lavar los platos
Cuando las mujeres se van por su lado
Entonces desde el fondo de nuestros cognacs
Y de nuestros cafés descafeinados

Recuperaremos el tiempo de los huevos estrellados
El bonito tiempo de las habitaciones bajo los techos
Cuando dormíamos temblando en nuestros abrigos
Salvo cuando una chica nos daba calor
Nuestro buen viejo tiempo

Escrita por: Claude Lemesle / Richelle Dassin / Joe Dassin