Mon Village Du Bout Du Monde
Le vent s'engouffre dans ma valise
Et sur ma route il y a des trous
J'ai vu tant de rues, j'ai vu tant d'églises
Mais les plus belles étaient chez nous
Mon village est loin
À l'autre bout du monde
Et ma maison n'est plus
Qu'une chanson
Comme les neiges
Mes rêves fondent
Buvons, mes frères
Les vagabonds
Des Caraïbes aux Philippines
J'ai traîné ma carcasse
Un peu partout
Mais les chemins
Qui mènent à nos collines
Avaient des pierres douces
À mes pieds nus
Mes camarades
À l'autre bout du monde
C'est bien justice, m'ont oublié
Je leur adresse une colombe
Buvons, mes frères, à leur santé
Le vent s'engouffre
Dans ma valise
Pourtant la chance
Est souvent venue
Elle est bien brave
Quoi qu'on en dise
Mais il ne faut pas trop
Dormir dessus
La pauvreté
Manque parfois de charme
Mais l'herbe est douce aux malheureux
Pas de discours et plus de larmes
Venez mes frères, me dire adieu
Mi Pueblo Al Final del Mundo
El viento se cuela en mi maleta
Y en mi camino hay agujeros
He visto tantas calles, he visto tantas iglesias
Pero las más hermosas estaban en casa
Mi pueblo está lejos
En el final del mundo
Y mi casa ya no es
Más que una canción
Como la nieve
Mis sueños se derriten
Bebamos, hermanos
Los vagabundos
De las Antillas a Filipinas
He arrastrado mi cuerpo
Por todas partes
Pero los caminos
Que llevan a nuestras colinas
Tenían piedras suaves
Bajo mis pies descalzos
Mis compañeros
En el final del mundo
Es justo, me han olvidado
Les envío una paloma
Bebamos, hermanos, por su salud
El viento se cuela
En mi maleta
Sin embargo, la suerte
A menudo ha venido
Es muy valiente
A pesar de lo que digan
Pero no hay que dormir
Demasiado sobre ella
La pobreza
A veces carece de encanto
Pero la hierba es suave para los desdichados
Sin discursos y sin más lágrimas
Vengan hermanos, a despedirme
Escrita por: Jörgen Elofsson