Un petit air de musique
Un petit air de musique
Que j'avais rencontré un soir de pluie
Un petit air un peu mélancolique
Qui flânait sur tes lèvres et qui m'a suivi
Sous la pluie de septembre
Ta route était la mienne, c'est la vie
Tu est venue te chauffer dans ma chambre
Et j'ai gardé ta chanson quand tu es partie
Il y a toujours la chansonnette
Qui vous tourne dans la tête
Un peu comme les chevaux de bois
Qui tournent et qui dansent
Et qui vous laissent un peu gris, étourdi
Et qui tournent encore
Au matin quand la fête est finie
Un petit air de musique
Qui me revient parfois les soirs de pluie
Un petit air un peu mélancolique
Qui se souvient encore de toi et me poursuit, me poursuit
Il y a toujours la chansonnette
Qui vous tourne dans la tête
Un peu comme les chevaux de bois
Un petit air de musique
Que j'avais rencontré un soir de pluie
Un petit air un peu mélancolique
Qui flânait sur tes lèvres et qui m'a suivi
Un pequeño aire de música
Un pequeño aire de música
Que encontré una noche de lluvia
Un pequeño aire un poco melancólico
Que rondaba en tus labios y que me siguió
Bajo la lluvia de septiembre
Tu camino era el mío, así es la vida
Viniste a calentarte en mi cuarto
Y guardé tu canción cuando te fuiste
Siempre hay una cancioncita
Que te da vueltas en la cabeza
Un poco como los caballitos de madera
Que giran y que bailan
Y que te dejan un poco aturdido, mareado
Y que giran otra vez
Por la mañana cuando la fiesta ha terminado
Un pequeño aire de música
Que a veces regresa en las noches de lluvia
Un pequeño aire un poco melancólico
Que aún se acuerda de ti y me persigue, me persigue
Siempre hay una cancioncita
Que te da vueltas en la cabeza
Un poco como los caballitos de madera
Un pequeño aire de música
Que encontré una noche de lluvia
Un pequeño aire un poco melancólico
Que rondaba en tus labios y que me siguió
Escrita por: Richelle Dassin / Bert Sommer