La Demoiselle de Déshonneur
Elle faisait le trottoir le long de l'église:
Y'a bien des curés qui prient dans la rue...
Elle avait vingt ans de loyaux services,
Vingt ans de grande vie et de petites vertus.
Moi en ce temps-là, j'allais à confesse
Tous les mercredis à sept heures et quart.
J'étais le dernier à parler de fesses,
Et si j'y pensais, c'était par hasard.
Ma demoiselle de déshonneur,
Mon premier amour d'un quart d'heure...
Ce mercredi-là j'étais en avance:
J'avais déserté le cours de français.
Et j'allais me refaire une bonne conscience,
Quand j'ai entendu: "Tu viens, mon biquet?"
Un coup d'oeil devant, un coup d'oeil derrière -
J'étais le seul biquet à cent lieues autour.
Alors j'ai suivi en faisant ma prière,
Je voulais faire l'apôtre... et j'ai fait l'amour.
Ma demoiselle de déshonneur,
Mon premier amour d'un quart d'heure.
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d'un quart d'heure
Et c'est là, bêtement, dans cette chambre obscure,
Dans cette chambre sans joie, sans fleur aux rideaux,
C'est là que j'ai reçu la première blessure,
Laissé mon enfance au porte-manteau.
On peut rêver mieux pour sa grande première:
De couchers de soleil ou de champs de muguets...
Moi je n'ai récolté que trois "Nôtre-Père",
Deux minutes de remords, un zéro en français.
Ma demoiselle de déshonneur,
Mon premier amour d'un quart d'heure...
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d'un quart d'heure
La Dama del Deshonor
Ella caminaba por la acera junto a la iglesia:
Hay muchos curas rezando en la calle...
Tenía veinte años de leales servicios,
Veinte años de gran vida y pequeñas virtudes.
En aquel entonces, yo iba a confesarme
Todos los miércoles a las siete y cuarto.
Era el último en hablar de traseros,
Y si lo pensaba, era por casualidad.
Mi dama del deshonor,
Mi primer amor de un cuarto de hora...
Ese miércoles llegué temprano:
Había desertado de la clase de francés.
Y estaba a punto de redimirme,
Cuando escuché: "¿Vienes, mi cabrito?"
Una mirada adelante, una mirada atrás -
Era el único cabrito a cien leguas a la redonda.
Así que seguí rezando,
Quería hacer de apóstol... y hice el amor.
Mi dama del deshonor,
Mi primer amor de un cuarto de hora.
Mi dama del deshonor,
Mi primer amor de un cuarto de hora.
Y fue allí, tontamente, en esa habitación oscura,
En esa habitación sin alegría, sin flores en las cortinas,
Fue allí donde recibí la primera herida,
Dejé mi infancia en el perchero.
Se puede soñar con algo mejor para la primera vez:
Puestas de sol o campos de lirios...
Yo solo coseché tres "Padre Nuestro",
Dos minutos de remordimiento, un cero en francés.
Mi dama del deshonor,
Mi primer amor de un cuarto de hora.
Mi dama del deshonor,
Mi primer amor de un cuarto de hora