Les Champs-Elysées
Je m'baladais sur l'avenue
Le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
Tu m'as dit: J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin
Alors je t'ai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser
Aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Etoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour
Aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
The Champs-Elysées
I strolled on the avenue
With an open heart to the unknown
I wanted to say hello to anyone
To anyone and it was you
I said anything
It was enough to talk to you
To tame you
On the Champs-Elysées
On the Champs-Elysées
In the sun, in the rain, at noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées
You told me: I have a meeting
In a basement with crazy people
Who live with a guitar in hand
From evening till morning
So I accompanied you
We sang, we danced
And we didn't even think
About kissing
On the Champs-Elysées
On the Champs-Elysées
In the sun, in the rain, at noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées
Last night two strangers
And this morning on the avenue
Two lovers all dizzy
From the long night
And from the Star to the Concorde
An orchestra with a thousand strings
All the birds of dawn
Sing of love
On the Champs-Elysées
On the Champs-Elysées
In the sun, in the rain, at noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées