Yihye Tov (Things Will Get Better)
Ani mabit mehachalon
vezeh oseh li dei atzuv,
ha'aviv chalaf avar lo
mi yode'a im yashuv
haleitzan hayah lemelech
hanavi nihyah leitzan
veshachachti et haderech
aval ani od kan
Veyihyeh tov
yihyeh tov, ken
lif'amim ani nishbar
az halailah
ho halailah
itach ani nish'ar
Yeladim lov'shim k'nafaim
ve'afim el hatzava
ve'acharei sh'nataim
hem chozrim lelo t'shuvah
anashim chayim bemetach
mechapsim sibah lin'shom
uvein sin'ah leretzach
medabrim al hashalom
Veyihyeh tov...
(Ken) sham lemalah bashamaim
ananim lom'dim la'uf
va'ani mabit lemalah
vero'eh matos chatuf
memshalah shel generalim
mechaleket et hanof
leshelahem veleshelanu
ve'lo ro'im/matai nir'eh et hasof
Hineh ba nasi mitzraim
eich samachti likrato
pyramidot ba'einaim
veshalom bemik'tarto
ve'amarnu bo nash'limah
venichyeh k'mo achim
ve'az hu amar kadimah,
rak tetz'u mehash'tachim
Veyihyeh tov...
Od nil'mad lichyot beyachad
bein churshot atzei zeitim
yeladim yich'yu bli pachad
bli g'vulot, bli mik'latim
al kvarim yifrach ha'esev
leshalom ve'ahava
me'ah shanim shel cherev
ve'od lo avdah hatikvah
Veyihyeh tov...
Ani mabit mehachalon
ulai yagi'a/ulai magi'a, ken magi'a,
yom chadash
Es wird gut (Things Will Get Better)
Ich schaue aus dem Fenster
und es macht mich ganz traurig,
der Frühling ist vergangen,
wer weiß, ob er zurückkommt.
Der Clown war ein König,
der Prophet war ein Clown,
und ich habe den Weg vergessen,
aber ich bin noch hier.
Und es wird gut,
es wird gut, ja.
Manchmal breche ich zusammen,
aber in dieser Nacht,
in dieser Nacht,
bleibe ich bei dir.
Kinder tragen Flügel
und fliegen zur Armee,
und nach zwei Jahren
kommen sie ohne Rückkehr zurück.
Menschen leben im Metall,
suchen einen Grund zu leben,
und zwischen Hass und Mord
reden sie über Frieden.
Und es wird gut...
(Ja) dort oben im Himmel
lernen die Wolken zu fliegen,
und ich schaue nach oben
und sehe gefangene Flugzeuge.
Die Herrschaft der Generäle
teilt die Landschaft,
für sie und für uns,
und wir sehen nicht, wann das Ende kommt.
Hier kommt der Präsident aus Ägypten,
wie habe ich mich gefreut, ihn zu treffen,
Pyramiden vor meinen Augen
und Frieden in meinem Herzen.
Und wir haben gesagt, wir werden es schaffen,
und wir leben wie Brüder,
und dann sagte er nach vorne,
geht einfach aus den Schatten heraus.
Und es wird gut...
Wir werden noch lernen, gemeinsam zu leben,
zwischen den Wurzeln der Olivenbäume,
Kinder werden ohne Angst leben,
ohne Grenzen, ohne Zufluchten.
Auf Gräbern wird das Gras blühen
für Frieden und Liebe,
nach hundert Jahren des Krieges
ist die Hoffnung noch nicht verloren.
Und es wird gut...
Ich schaue aus dem Fenster,
vielleicht wird es kommen, vielleicht kommt es, ja, es kommt,
ein neuer Tag.