395px

Las cosas mejorarán

David Broza

Things Will Get Better

I look out of the window
and it makes me very sad,
spring has left
who knows when it will return.

the clown has become a king
the prophet has become a clown
and I have forgotten the way
but I am still here

And all will be good
yes, all will be good
though I sometimes break down
but this night
oh, this night,
I will stay with you.

Children wear wings
and fly off to the army
and after two years
they return without an answer.

people live under stress
looking for a reason to breathe
and between hatred and murder
they talk about peace.

And all will be good...

(Yes) up there in the sky
clouds are learning how to fly
and I look up
and see a hijacked airplane.

A government of generals
divide the land,
to whats theirs and ours
and we do not/when will we see the end?

We will yet learn to live together
between the groves of olive trees
children will live without fear
without borders, without bomb-shelters

on graves grass will grow,
for peace and love,
one hundred years of war
but we have not lost hope.

And all will be good...

I look out of my window
maybe it has/will come
a new day

Here comes the prince of Egypt
oh how I rejoiced for him
there are pyramids in (our) eyes
and peace in his pipe

and we said let's complete (it)
and we'll live as brothers
and he then said (let's) advance,
just go out from the territories.

Las cosas mejorarán

Miro por la ventana
y me pone muy triste,
la primavera se ha ido
quién sabe cuándo volverá.

el payaso se ha convertido en rey
el profeta se ha convertido en payaso
y he olvidado el camino
pero aún estoy aquí

Y todo estará bien
sí, todo estará bien
aunque a veces me derrumbe
pero esta noche
oh, esta noche,
me quedaré contigo.

Los niños llevan alas
y vuelan hacia el ejército
y después de dos años
regresan sin respuesta.

la gente vive bajo estrés
buscando una razón para respirar
y entre el odio y el asesinato
hablan de paz.

Y todo estará bien...

(Sí) allá arriba en el cielo
las nubes están aprendiendo a volar
y miro hacia arriba
y veo un avión secuestrado.

Un gobierno de generales
divide la tierra,
entre lo suyo y lo nuestro
¿y no veremos el final?

Aprenderemos a vivir juntos
entre los olivos
los niños vivirán sin miedo
sin fronteras, sin refugios antiaéreos

en las tumbas crecerá hierba,
por la paz y el amor,
cien años de guerra
pero no hemos perdido la esperanza.

Y todo estará bien...

Miro por mi ventana
quizás ha llegado
un nuevo día

Aquí viene el príncipe de Egipto
oh cómo me alegré por él
hay pirámides en nuestros ojos
y paz en su pipa

y dijimos vamos a completarlo
y viviremos como hermanos
y él entonces dijo (vamos) avancemos,
simplemente salgan de los territorios.

Escrita por: David Broza / Jonathan Geffen