BIKUR MOLEDET
Chazarti habaitah ach'rei esrim shanah
bemabat rishon davar lo hish'tanah
shnei susim k'shurim le'etz hate'enah
karton al habeton im "chetz lachatunah"
Rakafot ot'fot zerei sla'im kehim
sh'luliot mekar'kerot et shir hatzfarde'im
haz'kenim yoshvim bachutz umedabrim
s'falim s'dukim shel teh, biscuitim im chorim
Aval le'an ne'elmu hayeladim
shesichakti itam
eifo kol hayeladim
eifo hem kulam
mi lakach li otam
Tarnegolot, parot ufo vesham k'vasim
shafan bore'ach k'mo shafan letoch hapar'desim
mar'vad til'tan ratuv notzetz be'or yarok
shu'al shak'ran bocheh bevadi lo rachok
Aval le'an ne'elmu hayeladim...
NACÍ DE NUEVO
Regresé a casa después de veinte años
En el primer piso, algo no ha cambiado
Dos caballos atados al árbol de la higuera
Un cartel en la puerta con 'fiesta de bodas'
Cortinas de encaje cubren las ventanas
Globos inflados con el canto de las ranas
Los ancianos están afuera hablando
Labios pegajosos de té, galletas con chocolate
Pero ¿dónde están los niños?
Me olvidé de ellos
¿Dónde están todos los niños?
¿Dónde están todos?
¿Quién los tomó?
Gallinas, vacas y una oveja y allí como corderos
Un conejo oliendo como un conejo entre los arbustos
El aroma de la menta se mezcla con la luz verde
Un zorro mentiroso llorando no muy lejos
Pero ¿dónde están los niños?