The Magpie
One for sorrow
Two for joy
Three for a girl and
Four for a boy
Five for silver
Six for gold
Seven for a secret never told
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Oh, the magpie brings us tidings
Of news both fair and fowl
She's more cunning than the raven
More wise than any owl
For she brings us news of the harvest
Of the barley we done called
And she knows when we'll go to our graves
And how we shall be born
One for sorrow
Two for joy
Three for a girl and
Four for a boy
Five for silver
Six for gold
Seven for a secret never told
The priest, he says we're wicked
But to worship the devil's birth
Ah, but we respect the old ways
And we disregard his word
For we know they rest uneasy
As we slumber in the night
And we'll always leave out a little bit of meat
For the bird that's black and white
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
El Urraca
Una por tristeza
Dos por alegría
Tres por una niña y
Cuatro por un niño
Cinco por plata
Seis por oro
Siete por un secreto nunca contado
Diablo, diablo, te desafío
Diablo, diablo, te desafío
Diablo, diablo, te desafío
Oh, el urraca nos trae noticias
De novedades tanto buenas como malas
Es más astuta que el cuervo
Más sabia que cualquier búho
Pues nos trae noticias de la cosecha
Del cebada que hemos llamado
Y sabe cuándo iremos a nuestras tumbas
Y cómo naceremos
Una por tristeza
Dos por alegría
Tres por una niña y
Cuatro por un niño
Cinco por plata
Seis por oro
Siete por un secreto nunca contado
El sacerdote dice que somos malvados
Pero para adorar el nacimiento del diablo
Ah, pero respetamos las viejas costumbres
Y desestimamos sus palabras
Pues sabemos que descansan inquietos
Mientras dormimos en la noche
Y siempre dejaremos un poco de carne
Para el pájaro blanco y negro
Diablo, diablo, te desafío
Diablo, diablo, te desafío
Diablo, diablo, te desafío