Toutes ces choses
De tous les mots que je t'ai pas dit,
My lady,
Tu peux en faire une encyclopédie
Tous les serments qu'en effet
Je crois que j't'ai jamais faits
Méritaient au moins cette mélodie
Qui dit
"Te quiero mucho mi amor
T'es plus belle que Zsa Zsa Gabor
Et toutes ces choses do you recall
That used to sing ol' Nat King Cole ?
Ti voglio bene, ich liebe dich
Und eben so Marlene Dietrich
And all those things qu'aime raconter
Paolo Conte
Ricordo del piano-bar, soto le stele de Venezia
Dove il big-band
Played una canzone di jazz
E de ti ochhi qui voi dire qualcosa
Come I love you
Poi de la camera del Sheraton
E di la notte con te, cara"
Dans les choux naissent Eliot Ness
Fu-Manchu
Moi j'suis qu'un petit acteur de films
De Kung Fu
Qui sait qu'à l'Actors Studio
On pense que c'est qu'un idiot
Mais toi, t'es belle comme Inès
Le reste on s'en fout
Todas esas cosas
De todas las palabras que no te dije,
Mi dama,
Puedes hacer una enciclopedia
Todos los juramentos que en realidad
Creo que nunca te hice
Merecían al menos esta melodía
Que dice
"Te quiero mucho mi amor
Eres más hermosa que Zsa Zsa Gabor
Y todas esas cosas ¿recuerdas?
¿Que solía cantar el viejo Nat King Cole?
Te quiero mucho, te amo
Y también a Marlene Dietrich
Y todas esas cosas que le gusta contar
Paolo Conte
Recuerdo del piano-bar, bajo las estrellas de Venecia
Donde la big band
Tocaba una canción de jazz
Y de tus ojos que querían decir algo
Como te amo
Luego de la habitación del Sheraton
Y de la noche contigo, querida"
En los repollos nacen Eliot Ness
Fu-Manchú
Yo solo soy un pequeño actor de películas
De Kung Fu
Que sabe que en el Actors Studio
Piensan que es un idiota
Pero tú, eres hermosa como Inés
El resto no importa