Sister Violet's Dreams
There's a lady in the grass
Strange like a Sun in the middle of night
There's a duck tattooed on her neck
And a stupid necklace with a thousand doll heads
She is dreaming, let's open her head
To watch the fantasies she has
Hello, Hello, Sister Violet
Can you survive in your dreams?
There’s a drunk bear killing a woman
And a dreamer crying blood and screaming thunders
There’s a demon in the darkness
To blow the last flame of her lonely heart
Hello, Hello, Sister Violet
Can you survive in your dreams?
She is lonely, let's see her pain
She is playing with a thousand dolls
But the emptiness is always here
This is Sister Violet
This is Sister Violet's Dreams
Los Sueños de la Hermana Violeta
Hay una dama en la hierba
Extraña como un sol en medio de la noche
Tiene un pato tatuado en el cuello
Y un collar estúpido con mil cabezas de muñeca
Ella está soñando, abramos su cabeza
Para ver las fantasías que tiene
Hola, Hola, Hermana Violeta
¿Puedes sobrevivir en tus sueños?
Hay un oso borracho matando a una mujer
Y un soñador llorando sangre y gritando truenos
Hay un demonio en la oscuridad
Apagando la última llama de su corazón solitario
Hola, Hola, Hermana Violeta
¿Puedes sobrevivir en tus sueños?
Ella está sola, veamos su dolor
Ella juega con mil muñecas
Pero el vacío siempre está aquí
Esta es la Hermana Violeta
Estos son los Sueños de la Hermana Violeta