395px

Mwangolé (Der Guerillakämpfer)

David Zé

Mwangolé (O guerrilheiro)

É o guerrilheiro, que passa o tempo lá na mata
É o guerrilheiro, que passa o tempo lá na mata
Lá na mata do Maiombe
Lá nas chanas do Leste
Aonde chove todos os dias
Onde os mosquitos não se contam
Os miruins já não se contam
A gente as vezes passa fome
Para libertar o nosso povo
Este é o preço da revolução

É Mwangolah, é Mwangoleéh, é Mwangolaah

O imperialista diz que Cabinda não é Angola
O americano diz que Cabinda não é Angola
Ele só tenta separar-nos
Espalhando boatos e mentiras
Mas ele nunca disse nunca
Que Alaska não é América
Ele só tenta dividir-nos

É Mwangolah, é Mwangoleéh, é Mwangolaah

Angola hoje deu, um passo bem em frente
Angola hoje deu, um passo bem em frente
A união dos movimentos
Se fosse feita na prática
A reacção não passaria

É Mwangolah, é Mwangoleéh, é Mwangolaah

A isto foi o guerrilheiro
Que passou as festas lá na mata
Foi o guerrilheiro
Que passou o Natal na mata
O ano novo lá na mata
O carnaval foi lá na mata
Pra libertar o seu povo
Esse é o preço da revolução

É Mwangolah, é Mwangoleéh, é Mwangolaah

Guerrilheiro, que passou o tempo na mata

Se és do MPLA, isso interessa todo mundo
Se és do MPLA, isso interessa todo mundo
Se és da FNLA, também já interessa a alguém
Se és da UNITA, também já interessa a alguém
Um só povo, uma só nação
De Cabinda ao Cunene
Abaixo a desunião

É Mwangolah, é Mwangoleéh, é Mwangolaah
É Mwangolah, é Mwangolah, é Mwangoleh
É Mwangolah, é Mwangolaah, é Mwangolaah
É Mwangoleeh, é Mwangolaah, é Mwangoleeh

Mwangolé (Der Guerillakämpfer)

Es ist der Guerillakämpfer, der seine Zeit im Wald verbringt
Es ist der Guerillakämpfer, der seine Zeit im Wald verbringt
Im Wald von Maiombe
In den Sümpfen des Ostens
Wo es jeden Tag regnet
Wo die Mücken sich nicht zählen lassen
Die kleinen Mücken zählen sich nicht mehr
Manchmal haben wir Hunger
Um unser Volk zu befreien
Das ist der Preis der Revolution

Es ist Mwangolah, es ist Mwangoleéh, es ist Mwangolaah

Der Imperialist sagt, dass Cabinda nicht zu Angola gehört
Der Amerikaner sagt, dass Cabinda nicht zu Angola gehört
Er versucht nur, uns zu trennen
Indem er Gerüchte und Lügen verbreitet
Aber er hat nie gesagt
Dass Alaska nicht zu Amerika gehört
Er versucht nur, uns zu spalten

Es ist Mwangolah, es ist Mwangoleéh, es ist Mwangolaah

Angola hat heute einen großen Schritt nach vorne gemacht
Angola hat heute einen großen Schritt nach vorne gemacht
Die Einheit der Bewegungen
Wenn sie in der Praxis umgesetzt würde
Würde die Reaktion nicht bestehen bleiben

Es ist Mwangolah, es ist Mwangoleéh, es ist Mwangolaah

Das war der Guerillakämpfer
Der die Feste im Wald verbracht hat
Es war der Guerillakämpfer
Der Weihnachten im Wald verbracht hat
Das neue Jahr im Wald verbracht hat
Der Karneval war im Wald
Um sein Volk zu befreien
Das ist der Preis der Revolution

Es ist Mwangolah, es ist Mwangoleéh, es ist Mwangolaah

Guerillakämpfer, der seine Zeit im Wald verbracht hat

Wenn du vom MPLA bist, interessiert das alle
Wenn du vom MPLA bist, interessiert das alle
Wenn du von der FNLA bist, interessiert das auch schon jemanden
Wenn du von der UNITA bist, interessiert das auch schon jemanden
Ein Volk, eine Nation
Von Cabinda bis Cunene
Nieder mit der Spaltung

Es ist Mwangolah, es ist Mwangoleéh, es ist Mwangolaah
Es ist Mwangolah, es ist Mwangolah, es ist Mwangoleh
Es ist Mwangolah, es ist Mwangolaah, es ist Mwangolaah
Es ist Mwangoleeh, es ist Mwangolaah, es ist Mwangoleeh

Escrita por: David Zé