None Of My Business
He grabbed me by the shirt while I was paying for my beer
And screamed "There you are, Balthazar! I knew I'd find you here!"
He hit me in the teeth and then he spit into my face
Took the keys to my Mercedes as he quickly left the place
Well, if I were in his shoes maybe I woulda done the same
But I don't know who he was and Balthazar is not my name
And it's really none of my business
It's really none of my business
It's really none of my business
I should be minding my own
And once the show was over I met a fan at my hotel
He asked if I've met Father John and if I knew him well
He said, "Is it true he doesn't eat but lives off staring at the sun
Or that he keeps a monkey for a pet and taught him how to tune his drums?
I also heard the only drugs he'll takes are what he'll synthesize himself
Sir, I wanna be a writer and I think that this'll help"
And I said it's really none of my business
It's really none of my business
It's really none of my business
I should be minding my own
It's really none of my business
It's really none of my business
It's really none of my business
I should be minding my own
And on the fateful day when I get buried in the ground
I bet that I could tell you which friends make it into town
They'll tell you all my dirty secrets and my brothers gonna sing
Just make sure my suit is pressed and that they let me keep my ring
I'm not getting into heaven and I don't believe in hell
I just wanna know my friends and family are remembering me well
But it won't be none of my business
It's really none of my business
It's really none of my business
I should be minding my own
It's really none of my business
It's really none of my business
It's really none of my business
I should be minding my own
I should be minding my own
I should be minding my own
Ninguno de mis asuntos
Me agarró de la camisa mientras pagaba por mi cerveza
Y gritó '¡Ahí estás, Balthazar! ¡Sabía que te encontraría aquí!'
Me golpeó en los dientes y luego escupió en mi cara
Tomó las llaves de mi Mercedes y rápidamente se fue del lugar
Bueno, si estuviera en su lugar tal vez hubiera hecho lo mismo
Pero no sé quién era él y Balthazar no es mi nombre
Y realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Debería ocuparme de mis propios asuntos
Y una vez que terminó el espectáculo conocí a un fan en mi hotel
Me preguntó si conocía al Padre Juan y si lo conocía bien
Dijo, '¿Es cierto que no come pero vive mirando el sol?
¿O que tiene un mono como mascota y le enseñó a afinar sus tambores?
También escuché que las únicas drogas que toma son las que él mismo sintetiza
Señor, quiero ser escritor y creo que esto me ayudará'
Y dije que realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Debería ocuparme de mis propios asuntos
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Debería ocuparme de mis propios asuntos
Y en el día fatídico en que me entierren en el suelo
Apuesto a que podría decirte qué amigos llegan a la ciudad
Te contarán todos mis secretos sucios y mi hermano cantará
Solo asegúrate de que mi traje esté planchado y que me dejen conservar mi anillo
No voy al cielo y no creo en el infierno
Solo quiero saber que mis amigos y familia me recuerdan bien
Pero no será asunto mío
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Debería ocuparme de mis propios asuntos
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Realmente no es asunto mío
Debería ocuparme de mis propios asuntos
Debería ocuparme de mis propios asuntos
Debería ocuparme de mis propios asuntos