395px

Emi Fé É (Yo Te Amo en Yorubá)

Dawtas Of Aya

Emi Fé É (Eu Te Amo Em Yorubá)

Com licença, e respeito aos ensinamentos africanos
A importância do amor que está em seu cotidiano
O encontro do divino, e sua realeza se deram
As lições de bom caráter, sem mistérios

Como o amor de Iwá pele e Orúnmilá ao encanto
Por vezes o amor pode causar pranto
Como Oxum amava a Oxóssi, no mais puro sentimento
Comprova que o amor real é o que guardamos, dentro

Filha de Oxalá, filha de Oxum
Nos ensina a beleza do amor de um por um
Mostrando pra todos o real valor
Ancestralidade resgatada no amor

Dourada e cheia de encantos se mostrou
Despertando em cada eu e eu a feminilidade
Em seu seio sagrado renasce
Um dos dons de espírito, a maternidade

Emį Fé É, revela quem tu és
Pelos Búzios ou pela veste branca
Amor espiritual, amigo, ancião
Tradição yorubá que nos encanta

Emį Fé É resgata a autoestima
Pois primeiro é necessário se amar
Para em águas de Odoyá se reintegrar
Celebrando em harmonia em qualquer lugar

Eu-lar e Eu-espírito
Como o amor de uma mãe para seu filho
Do cordão umbilical ao infinito
Fortalece os seus laços pelo instinto

Emį Fé revela quem tu és
Pelos Búzios, pela veste branca
Amor espiritual, amigo, ancião
Tradição yorubá que nos encanta

Tradição yorubá que nos encanta
Odoyá amada África
Por nos trazer tamanha dádiva
De resgatar nossas mais profundas tradições de amor
Tão pouco contada nos dias de hoje
Mas que sempre estiveram em nosso interior

Pelos devaneios de amores carnais, nos esquecemos
De quem somos e de onde viemos
Auto Amor que nos abre a terceira visão
Que nos revela o Reino de Sião

Eu te amo em todas as línguas, eu te amo em yorubá
E que seja eterno, esse amor de Oxalá

Emi Fé É (Yo Te Amo en Yorubá)

Con permiso y respeto a las enseñanzas africanas
La importancia del amor que está en tu día a día
El encuentro de lo divino y su realeza se dieron
Las lecciones de buen carácter, sin misterios

Como el amor de Iwá pele y Orúnmilá al encanto
A veces el amor puede causar llanto
Como Oxum amaba a Oxóssi, en el más puro sentimiento
Demuestra que el amor real es el que guardamos dentro

Hija de Oxalá, hija de Oxum
Nos enseña la belleza del amor de uno por uno
Mostrando a todos el verdadero valor
Ancestralidad rescatada en el amor

Dorada y llena de encantos se mostró
Despertando en cada yo y yo la feminidad
En su seno sagrado renace
Uno de los dones del espíritu, la maternidad

Emį Fé É, revela quién eres
Por los Caracoles o por el vestido blanco
Amor espiritual, amigo, anciano
Tradición yorubá que nos encanta

Emį Fé É rescata la autoestima
Pues primero es necesario amarse a uno mismo
Para reintegrarse en las aguas de Odoyá
Celebrando en armonía en cualquier lugar

Yo-hogar y Yo-espíritu
Como el amor de una madre por su hijo
Del cordón umbilical al infinito
Fortalece sus lazos por instinto

Emį Fé revela quién eres
Por los Caracoles, por el vestido blanco
Amor espiritual, amigo, anciano
Tradición yorubá que nos encanta

Tradición yorubá que nos encanta
Odoyá amada África
Por traernos tan gran regalo
De rescatar nuestras más profundas tradiciones de amor
Tan poco contadas en los días de hoy
Pero que siempre han estado en nuestro interior

Por los devaneos de amores carnales, nos olvidamos
De quiénes somos y de dónde venimos
Auto amor que nos abre el tercer ojo
Que nos revela el Reino de Sión

Yo te amo en todos los idiomas, yo te amo en yorubá
Y que sea eterno, este amor de Oxalá

Escrita por: Carol Afreekana / Regiane Cordeiro / Sistah Mari