Sentence
『サヨナラ』と心の中で 呟き君に手を振った
sayonara to kokoro no naka de tsubuyaki kimi ni te wo futta
幼き願いは 幕を閉じていく
osanaki negai wa maku wo tojidete iku
同じ場所で笑い合って 同じ季節に涙をした
onaji basho de waraiatte onaji kisetsu ni namida wo shita
小さな頃 約束した二人だったのに
chiisana koro yakusoku shita futari datta noni
あの日 笑顔の君の隣で笑ってたのは
ano hi egao no kimi no tonari de waratteta no wa
私と正反対の口紅の似合う女性
watashi to seihantai no kuchibeni no niau josei
瞳の奥にはいつでも 冗談言う君の姿
hitomi no oku ni wa itsudemo joudan iu kimi no sugata
気がつけば今日も君を捜してる
ki ga tsukeba kyou mo kimi wo sagashiteru
あの頃のようにもう一度 無邪気に手を繋ぎたくて
ano koro no you ni mou ichido mujaki ni te wo tsunagitakute
見え隠れしてる気持ちに戸惑う
mie kakure shiteru kimochi ni tomado u
せめて君といる時間は 楽しいフリするしかない?
semate kimi to iru jikan wa tanoshii furi suru shika nai?
待つ事さえできないかな? 募るこの想い
matsu koto sae dekinai kana? tsunoru kono omoi
いつも妹の様に頭撫でるその手で
itsumo imouto no you ni atama naderu sono te de
彼女の髪触るのは 見なかった事にして
kanojo no kami sawaru no wa minakatta koto ni shite
言葉に出来ない想いも 二人過ごした時間さえ
kotoba ni dekinai omoi mo futari sugoshita jikan sae
胸にしまい込み 今カギをかける
mune ni shimai komi ima kagi wo kakeru
『サヨナラ』と心の中で 呟き君に手を振った
sayonara to kokoro no naka de tsubuyaki kimi ni te wo futta
幼き願いは幕を閉じていく
osanaki negai wa maku wo tojidete iku
言葉に出来ない想いも 二人過ごした時間さえ
kotoba ni dekinai omoi mo futari sugoshita jikan sae
胸にしまい込み 今カギをかける
mune ni shimai komi ima kagi wo kakeru
『サヨナラ』と心の中で 呟き君に手を振った
sayonara to kokoro no naka de tsubuyaki kimi ni te wo futta
幼き願いは幕を閉じていく
osanaki negai wa maku wo tojidete iku
Sentencia
"Adiós" susurro en mi corazón mientras te saludo
Los deseos de mi infancia se van cerrando
Riendo juntos en el mismo lugar, llorando en la misma estación
Éramos dos que prometieron en nuestra niñez
Aquel día, reía a tu lado, con tu sonrisa brillante
Era una mujer que le quedaba bien el labial opuesto al mío
En el fondo de tus ojos siempre veo tu figura bromeando
Y sin darme cuenta, hoy también te busco
Quiero volver a tomar tu mano inocentemente como antes
Me confunde este sentimiento que aparece y desaparece
¿Acaso no puedo hacer más que fingir que disfruto el tiempo contigo?
¿No puedo esperar? Este sentimiento crece
Siempre acaricias mi cabeza como si fueras mi hermana
Ignoro cuando tocas su cabello, como si no lo viera
Los sentimientos que no puedo expresar, incluso el tiempo que pasamos
Los guardo en mi pecho y ahora cierro con llave
"Adiós" susurro en mi corazón mientras te saludo
Los deseos de mi infancia se van cerrando
Los sentimientos que no puedo expresar, incluso el tiempo que pasamos
Los guardo en mi pecho y ahora cierro con llave
"Adiós" susurro en mi corazón mientras te saludo
Los deseos de mi infancia se van cerrando
Escrita por: Masato Kitano / Misono