Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sentence
day after tomorrow
Sentencia
Sentence
"Adiós" susurro en mi corazón mientras te saludo
『サヨナラ』と心の中で 呟き君に手を振った
sayonara to kokoro no naka de tsubuyaki kimi ni te wo futta
Los deseos de mi infancia se van cerrando
幼き願いは 幕を閉じていく
osanaki negai wa maku wo tojidete iku
Riendo juntos en el mismo lugar, llorando en la misma estación
同じ場所で笑い合って 同じ季節に涙をした
onaji basho de waraiatte onaji kisetsu ni namida wo shita
Éramos dos que prometieron en nuestra niñez
小さな頃 約束した二人だったのに
chiisana koro yakusoku shita futari datta noni
Aquel día, reía a tu lado, con tu sonrisa brillante
あの日 笑顔の君の隣で笑ってたのは
ano hi egao no kimi no tonari de waratteta no wa
Era una mujer que le quedaba bien el labial opuesto al mío
私と正反対の口紅の似合う女性
watashi to seihantai no kuchibeni no niau josei
En el fondo de tus ojos siempre veo tu figura bromeando
瞳の奥にはいつでも 冗談言う君の姿
hitomi no oku ni wa itsudemo joudan iu kimi no sugata
Y sin darme cuenta, hoy también te busco
気がつけば今日も君を捜してる
ki ga tsukeba kyou mo kimi wo sagashiteru
Quiero volver a tomar tu mano inocentemente como antes
あの頃のようにもう一度 無邪気に手を繋ぎたくて
ano koro no you ni mou ichido mujaki ni te wo tsunagitakute
Me confunde este sentimiento que aparece y desaparece
見え隠れしてる気持ちに戸惑う
mie kakure shiteru kimochi ni tomado u
¿Acaso no puedo hacer más que fingir que disfruto el tiempo contigo?
せめて君といる時間は 楽しいフリするしかない?
semate kimi to iru jikan wa tanoshii furi suru shika nai?
¿No puedo esperar? Este sentimiento crece
待つ事さえできないかな? 募るこの想い
matsu koto sae dekinai kana? tsunoru kono omoi
Siempre acaricias mi cabeza como si fueras mi hermana
いつも妹の様に頭撫でるその手で
itsumo imouto no you ni atama naderu sono te de
Ignoro cuando tocas su cabello, como si no lo viera
彼女の髪触るのは 見なかった事にして
kanojo no kami sawaru no wa minakatta koto ni shite
Los sentimientos que no puedo expresar, incluso el tiempo que pasamos
言葉に出来ない想いも 二人過ごした時間さえ
kotoba ni dekinai omoi mo futari sugoshita jikan sae
Los guardo en mi pecho y ahora cierro con llave
胸にしまい込み 今カギをかける
mune ni shimai komi ima kagi wo kakeru
"Adiós" susurro en mi corazón mientras te saludo
『サヨナラ』と心の中で 呟き君に手を振った
sayonara to kokoro no naka de tsubuyaki kimi ni te wo futta
Los deseos de mi infancia se van cerrando
幼き願いは幕を閉じていく
osanaki negai wa maku wo tojidete iku
Los sentimientos que no puedo expresar, incluso el tiempo que pasamos
言葉に出来ない想いも 二人過ごした時間さえ
kotoba ni dekinai omoi mo futari sugoshita jikan sae
Los guardo en mi pecho y ahora cierro con llave
胸にしまい込み 今カギをかける
mune ni shimai komi ima kagi wo kakeru
"Adiós" susurro en mi corazón mientras te saludo
『サヨナラ』と心の中で 呟き君に手を振った
sayonara to kokoro no naka de tsubuyaki kimi ni te wo futta
Los deseos de mi infancia se van cerrando
幼き願いは幕を閉じていく
osanaki negai wa maku wo tojidete iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de day after tomorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: