395px

La Tristeza Dentro de Mi Pecho

day after tomorrow

Setsunasa Ni Kono Mune No Naka Ni

キミが好きでした
kimi ga suki deshita
クシャクシャな笑顔とシャツの匂い
kushakusha na egao to shatsu no nioi
キミが好きでした
kimi ga suki deshita
涙が枯れるまで say to myself
namida ga kareru made say to myself

些細なコトで喧嘩ばかり
sasai na koto de kenka bakari
忙しいフリをしてキミを慕 (おも) う
isogashii furi wo shite kimi wo omou
気持ち忘れてしまってた自分は
kimochi wasurete shimatteta jibun wa
ズルくて
zurukute

「ゴメン」も言えないまま
gomen mo ienai mama
ボクらは互いにうつむいていたね
bokura wa tagai ni utsumuite ita ne
春が来るころには
haru ga kuru koro ni wa
少しずつ変わっているかな?
sukoshi zutsu kawatte iru kana?
せつなさはこの胸の中に
setsunasa wa kono mune no naka ni

もしも あのころの
moshimo ano koro no
ボクが大人なら傷つけ合わず
boku ga otona nara kizutsukeawazu
キミと幸せな時間 (とき) を共に
kimi to shiawase na toki wo tomo ni
過ごせたのかな?
sugoseta no kana?

心は求めているばかり
kokoro wa motomete iru bakari
合わせる事も出来ず いつの間にか
awaseru koto mo dekizu itsu no ma ni ka
二人の恋を続ける努力さえ
futari no koi wo tsuzukeru doryoku sae
しなくて
shinakute

「サヨナラ」戻らぬ恋
sayonara modoranu koi
今は手紙でしか書けないけれど
ima wa tegami de shika kakenai keredo
いつか また どこかで
itsuka mata dokoka de
会えたなら笑っていたいね
aeta nara waratte itai ne
想い出はこの胸の中に
omoide wa kono mune no naka ni

「ゴメン」も言えないまま
gomen mo ienai mama
ボクらは互いにうつむいていたね
bokura wa tagai ni utsumuite ita ne
春が来るころには
haru ga kuru koro ni wa
少しずつ変わっているかな?
sukoshi zutsu kawatte iru kana?
せつなさはこの胸の中に
setsunasa wa kono mune no naka ni
「サヨナラ」戻らぬ恋
sayonara modoranu koi
今は手紙でしか書けないけれど
ima wa tegami de shika kakenai keredo
いつか また どこかで
itsuka mata dokoka de
会えたなら笑っていたいね
aeta nara waratte itai ne
「アリガトウ」この胸の中に
arigatou kono mune no naka ni

La Tristeza Dentro de Mi Pecho

Te quería tanto
Tu sonrisa arrugada y el olor de tu camisa
Te quería tanto
Hasta que las lágrimas se secaron, me digo a mí mismo

Siempre peleábamos por cosas pequeñas
Haciendo como que estoy ocupado, te añoro
Me había olvidado de mis sentimientos, yo era
Deshonesto

Sin poder decir "lo siento"
Estábamos ambos mirando hacia abajo, ¿verdad?
Cuando llegue la primavera
¿Habremos cambiado un poco?
La tristeza está dentro de mi pecho

Si tan solo yo, en aquel entonces
Hubiera sido un adulto, no nos habríamos lastimado
¿Podríamos haber pasado momentos felices
Juntos?

El corazón solo busca
Sin poder adaptarse, sin darme cuenta
Ni siquiera esforzándome por continuar
Nuestro amor

"Adiós", un amor que no volverá
Ahora solo puedo escribirlo en una carta
Si algún día, en algún lugar
Nos encontramos, quiero sonreír
Los recuerdos están dentro de mi pecho

Sin poder decir "lo siento"
Estábamos ambos mirando hacia abajo, ¿verdad?
Cuando llegue la primavera
¿Habremos cambiado un poco?
La tristeza está dentro de mi pecho
"Adiós", un amor que no volverá
Ahora solo puedo escribirlo en una carta
Si algún día, en algún lugar
Nos encontramos, quiero sonreír
"Gracias", dentro de mi pecho

Escrita por: Daisuke Suzuki / Misono