Sobre Meninos e Flores
Já disseram um dia:
"Eu não queria a juventude assim perdida"
São tão espertos os passos da ciência
E a vida é parte do meu alento
É tão desperto o sonho de um dia ver
É tão doloroso, lindo e lento
Os que disseram ter sorte buscam novos nomes
E os que sofreram hoje gozam a paz
Num futuro posso ver a juventude
Como um pequeno ponto no horizonte
Me deixando a saudade e me tirando a saúde
Lindo, as flores que te cobrem mas deixam os ombros nús
É lindo ver uma criança
E teu ventre?
O que sentes? Queres me dizer?
São pequenos olhos de lembrança
Todo mundo é igual
Na descrença ou na esperança
Na descrença ou na esperança
Agora quero lhe dizer
Sobre coisas que vi nesses últimos dois anos
Eu vi a vida me pedir um tempo
Todo mundo é igual
Na descrença ou na esperança
Na descrença ou na esperança
Sobre Niños y Flores
Un día dijeron:
"No quería que la juventud se perdiera así"
Tan astutos son los pasos de la ciencia
Y la vida es parte de mi aliento
Tan despierto es el sueño de ver un día
Tan doloroso, hermoso y lento
Los que dijeron tener suerte buscan nuevos nombres
Y los que sufrieron hoy disfrutan la paz
En el futuro puedo ver la juventud
Como un pequeño punto en el horizonte
Dejándome la nostalgia y quitándome la salud
Hermosas, las flores que te cubren pero dejan los hombros desnudos
Es hermoso ver a un niño
¿Y tu vientre?
¿Qué sientes? ¿Quieres decirme?
Son pequeños ojos de recuerdo
Todos son iguales
En la incredulidad o en la esperanza
En la incredulidad o en la esperanza
Ahora quiero decirte
Sobre cosas que vi en estos últimos dos años
Vi a la vida pedirme un tiempo
Todos son iguales
En la incredulidad o en la esperanza
En la incredulidad o en la esperanza