Prosvistela (translation)
Whistled by and fell on the table,
Ate a little and rolled down the cinder
Of murdered songs, yes - I've nothing to lose.
The world is so small, brother, let me hug you!
(Oooohooooooohhoooooo…..
Ayya!)
Devils everywhere - hit the pedal, brother!
An hour till death, but no pity for the burned.
In the open fields - angels and cornflowers,
And we're free, and there's no burning and no longing.
(Oooohooooooohhoooooo…..
Ayya!)
In the sky Sashka and Ilya will meet me,
There'll be bread enough, and a 100 grams - can't go without them!
Why should we cry, - there's no shame, why should we suffer?
Paradise isn't mire, - our blizzard is heaven!
(Oooohooooooohhoooooo…..
Ayya!)
We'll tell everything - of the sunrise and the sunset,
The mountains of cinder, and the bitter marmalade,
That we ate up as we finished the war,
And of how we became prisoners of our Motherland.
(Oooohooooooohhoooooo…..
Ayya!)
Whistled by and fell on the table,
At a little and rolled down the cinder
Of murdered songs, yes - I've nothing to lose.
The world is so small, brother, let me hug you!
Prosvistela (traducción)
Silbando y cayó sobre la mesa
Comí un poco y rodó por la ceniza
De canciones asesinadas, sí, no tengo nada que perder
¡El mundo es tan pequeño, hermano, déjame abrazarte!
(Ooooooooooohhoooooo
¡Ayya!)
Diablos por todas partes - ¡pisa el pedal, hermano!
Una hora hasta la muerte, pero no hay piedad por los quemados
En los campos abiertos - ángeles y acianos
Y somos libres, y no hay ardor ni anhelo
(Ooooooooooohhoooooo
¡Ayya!)
En el cielo Sashka e Ilya se reunirán conmigo
Habrá suficiente pan, y 100 gramos - no puede ir sin ellos!
¿Por qué deberíamos llorar, no hay vergüenza, por qué deberíamos sufrir?
El paraíso no es lodo, ¡nuestra ventisca es el cielo!
(Ooooooooooohhoooooo
¡Ayya!)
Vamos a contar todo - del amanecer y la puesta del sol
Las montañas de ceniza, y la mermelada amarga
Que comimos mientras terminamos la guerra
Y de cómo nos convertimos en prisioneros de nuestra Patria
(Ooooooooooohhoooooo
¡Ayya!)
Silbando y cayó sobre la mesa
En un poco y rodó por la ceniza
De canciones asesinadas, sí, no tengo nada que perder
¡El mundo es tan pequeño, hermano, déjame abrazarte!