Rossiiane
Kulikovskuiu bitvu okonchil, telom svoim zakryl.
V moem "ia" - tatarskaia kamcha da Dnepr kazatskikh zhil,
Ia - potomok strely Mamaia, ia - naslednik oseledtsa.
Natsional'nostej staiu kormit Bog s moego litsa.
Ehj, rossiiane - tatary, chuvashi, evrei, kalmyki,
Chto nam riadit'sia, kogda nashi stepi svobodoj omyty!
Khvatit na vsekh vesennego solntsa, ozimogo khleba,
Na vsekh odno vremia, bedovaia pamiat' da sinee nebo.
Ia iz bitvy rozhden krovavoj, rasstoianiem mezhdu klinkov,
Byl pozharom nad dal'nej zastavoj, vyla step' ot moikh podkov,
Pela mne v barake zatarennom Internatsional Kolyma,
Mezhdu gortsem sidel i volzhaninom, vmeste s nimi skhodil s uma
Ehj, rossiiane - vajnakhi, marijtsy, ehvenki, bashkiry,
Chto nam riadit'sia, kogda nasha step' ot pustyn' do Pal'miry.
Khvatit na vsekh vesennego solntsa, ozimogo khleba,
Na vsekh odno vremia, bedovaia pamiat', da sinee nebo.
Kulikovskuiu bitvu okonchil, ambrazuru soboj zakryl
Stal ia intelligentnej i ton'she, govoriu: "Iaratam Kyzym!"
Ehtu pesniu za dukh rossiianina ia na sta iazykakh spoiu,
Vybiraiu inoplanetianina prezidentom v nashu sem'iu!
Ehj, rossiiane - slaviane, lezginy, buriaty, kalmyki,
Chto nam riadit'sia, kogda nashi dushi dozhdiami omyty?
Khvatit na vsekh vesennego solntsa, ozimogo khleba.
Budda, Allakh, Iisus - vse rossiiane, na vsekh odno nebo!
Rusos
Kulikovskuiu batalla terminó, con su cuerpo se cubrió.
En mi 'yo' - la tierra tártara y el Dniéper de los cosacos,
Soy descendiente de Mamaia, heredero del arenque.
Dios alimenta de mi rostro a las multitudes de nacionalidades.
Eh, rusos - tártaros, chuvashos, judíos, calmucos,
¿Cómo debemos guiarnos cuando nuestras estepas están bañadas en libertad?
Suficiente para todos con el sol de primavera, el pan de invierno,
Para todos al mismo tiempo, la memoria de la desgracia y el cielo azul.
Nací de la batalla sangrienta, con distancia entre los barrotes,
Era un incendio más allá de la última avanzada, la estepa aullaba bajo mis herraduras,
El Internacional Kolyma me cantaba en la barraca oscura,
Entre el montañés y el del Volga, enloquecí con ellos.
Eh, rusos - vajnajis, mari, evencos, baskires,
¿Cómo debemos guiarnos cuando nuestra estepa va desde los desiertos hasta Palmira?
Suficiente para todos con el sol de primavera, el pan de invierno,
Para todos al mismo tiempo, la memoria de la desgracia y el cielo azul.
Kulikovskuiu batalla terminó, con la ambrazura se cubrió,
Me volví más inteligente y sutil, digo: '¡Viva Kyzym!'
Cantaré esta canción por el espíritu ruso en cien idiomas,
¡Elijo a un extraterrestre como presidente de nuestra familia!
Eh, rusos - eslavos, lezguinos, buriatos, calmucos,
¿Cómo debemos guiarnos cuando nuestras almas están empapadas de lluvia?
Suficiente para todos con el sol de primavera, el pan de invierno.
Buda, Alá, Jesús - todos rusos, todos bajo un mismo cielo!