Älvsborgsbron
Så kallt, så tyst, fruset piss på marken.
Jag stod helt själv och kollade ner mot Göta Älv.
Det var december, jag hade flytt från gamla vanor.
Min galna hjärna tänkte helt i nya banor.
Väl där fick jag syn på en bekantskap.
Det blev just en bekantskap!
Älvsborgsbron har sina lyktor
och de ser mig rysa nu
Går jag in, går jag ut
när jag sett dig en minut.
Jag gick in, men jag gick ut igen
tills Älvsborgsbron tog slut!
När jag var 16 år, då ville jag vara äldre.
Nu var jag 23 men ville vara yngre hellre.
- Kan du säga mig vad klockan är? sa en man till en annan.
- Alldeles för mycket! och så tog de sig för pannan.
Jag fick ett ord bakom festivalen.
Stjärnorna sjöng: Mart du är galen!
Älvsborgsbron har sina lyktor
och de ser mig rysa nu
Går jag in, går jag ut
när jag sett dig en minut.
Jag gick in, men jag gick ut igen
tills Älvsborgsbron tog slut!
Puente Älvsborg
Tan frío, tan silencioso, orina congelada en el suelo.
Estaba completamente solo, mirando hacia abajo hacia el río Göta.
Era diciembre, había escapado de viejas costumbres.
Mi loco cerebro pensaba completamente de manera diferente.
Allí vi a una conocida.
¡Fue solo un encuentro casual!
El Puente Älvsborg tiene sus faroles
y ahora me hacen estremecer.
¿Entro, salgo
después de haberte visto un minuto?
Entré, pero salí de nuevo
hasta que el Puente Älvsborg terminó!
Cuando tenía 16 años, quería ser mayor.
Ahora tenía 23 pero prefería ser más joven.
- ¿Puedes decirme qué hora es? - dijo un hombre a otro.
- ¡Demasiado tarde! - y se llevaron las manos a la cabeza.
Escuché una palabra detrás del festival.
Las estrellas cantaban: ¡Mart, estás loco!
El Puente Älvsborg tiene sus faroles
y ahora me hacen estremecer.
¿Entro, salgo
después de haberte visto un minuto?
Entré, pero salí de nuevo
hasta que el Puente Älvsborg terminó!