Rysk Bompa
En kväll förvandlades
bompan till Kreml.
In kom Boris med skjorta
och hjälm.
Skjorta och hjälm och
ingenting mer.
- Jag skall bjuda laget runt
för ni super jävligt tunnt.
- Hörru, har du supit nåt
sen sist?
Hur många hjärnceller har
du mist?
Har du däckat eller spytt,
eller på östfronten intet
nytt?
Här är du och här är jag!
Borden gungar i Moskva!
Hörru Boris, du vet precis
hur slipstenen skall dras!
Vi gick till Slussen och
kollade på fyrverkeri.
Fyrverkeri, fyrverkera!
- I förrgår var
Frankrike, idag är det jag!
Fyrverkeri, hurra!
Han tröck på knappen.
Skådespelet tog fart.
Jag nödgades fråga min
gamla kamrat:
- Hörru, har du supit nåt
sen sist?
Hur många hjärnceller har
du mist?
Har du däckat eller spytt,
eller på östfronten intet
nytt?
Här är du och här är jag!
Borden gungar i Moskva!
Hörru Boris, du vet precis
hur slipstenen skall dras!
Hörru Boris, du vet precis
hur slipstenen skall dras!
Rysk Bompa
Una noche se transformó
el bompa en el Kremlin.
Entró Boris con camisa
y casco.
Camisa y casco y
nada más.
- Voy a invitar a todos
porque ustedes beben muy poco.
- Oye, ¿has bebido algo
desde la última vez?
¿Cuántas células cerebrales
has perdido?
¿Has desmayado o vomitado,
o en el frente oriental nada
nuevo?
¡Aquí estás tú y aquí estoy yo!
Las mesas se tambalean en Moscú!
Oye Boris, ¡tú sabes exactamente
cómo afilar la piedra!
Fuimos a Slussen y
vimos los fuegos artificiales.
¡Fuegos artificiales, fuegos artificiales!
- Ayer fue Francia,
hoy soy yo!
¡Fuegos artificiales, hurra!
Presionó el botón.
El espectáculo cobró vida.
Me vi obligado a preguntarle a mi
viejo camarada:
- Oye, ¿has bebido algo
desde la última vez?
¿Cuántas células cerebrales
has perdido?
¿Has desmayado o vomitado,
o en el frente oriental nada
nuevo?
¡Aquí estás tú y aquí estoy yo!
Las mesas se tambalean en Moscú!
Oye Boris, ¡tú sabes exactamente
cómo afilar la piedra!
Oye Boris, ¡tú sabes exactamente
cómo afilar la piedra!