Désert D'Amour
Quand l'amour se met à battre la cadence
Ll n'est plus question de contenance
Écoute bien le conseil de shéhérazade:
Amour qui n'souffre pas est plaisir bien fade
Shéhérazade m'as raconté cette nuit
Le conte de la rose des sables
L'éternel conte de l'amour qui s'enfuit
L'interninable fable
La rose sables, princesse du désert
Le désert de petit prince a fait naufrage
Le coeur bercé par une brise sauvage
Son visage sera-t-il fait de la cendre
Des ses rêves...
Ou de poussière d'étoiles
D'une bien trop brève?
Quand lãmour se met à battre la cadence
Ll n'est plus question de contenance
Écoute bien le conseil de shéhérazade:
Amour qui n'souffre pas est plaisir bien fade
La fleur qui pleure dans sa haute tuor d'ivoire
Attend celui qui n'a pas besoin de vair pour croire
Son coeur se transforme en fontaine
En force tranquille qui va rompe ses chaînes
Shéhérazade, shérérazade
Raconte-moi tout
Raconte-moi tout
Desierto de Amor
Cuando el amor comienza a marcar el ritmo
Ya no se trata de contenerse
Escucha bien el consejo de Shéhérazade:
El amor que no sufre es un placer muy insípido
Shéhérazade me contó esta noche
El cuento de la rosa de los desiertos
El eterno cuento del amor que se escapa
La interminable fábula
La rosa de los desiertos, princesa del desierto
El desierto del pequeño príncipe naufragó
El corazón acunado por una brisa salvaje
¿Su rostro estará hecho de cenizas
De sus sueños...
O de polvo de estrellas
De una vida demasiado breve?
Cuando el amor comienza a marcar el ritmo
Ya no se trata de contenerse
Escucha bien el consejo de Shéhérazade:
El amor que no sufre es un placer muy insípido
La flor que llora en su alta torre de marfil
Espera a aquel que no necesita ver para creer
Su corazón se transforma en fuente
En una fuerza tranquila que romperá sus cadenas
Shéhérazade, Shéhérazade
Cuéntame todo
Cuéntame todo
Escrita por: Pit Baumgartner