He Monique
Oke, Dames en Heren, ik merk aan het vorige nummertje dat U zin
Hebt om mee te zingen. Nou dat ken. U krijgt van mij allemaal een
Briefie. U gaat zich allemaal voor- stellen, ja, dat U een klein
Meisie ben. Ook de heren, he? Ook de oudere heren. U bent een klein
Meisie, en uw vader en moeder zijn gescheien. En het is heel heel
Erg beroerd. De telefoon gaat straks 1 keer, en dan gaan we beginnen
Oke? Ja, komt ie. Tuut
Hallo, met Monique
He, Monique
Mag ik mammie even spreken
Nee, pappie, dat gaat nu niet, want ze staat zojuist in de keuken
En ze maakt voor ons tweetjes het eten klaar
Oke, oke, oke
Oh, zeg me alsjeblieft
Hoe is 't met jou en haar
Oh, pappa, mamma huilt bijna de hele nacht
En daar kan ik bijna niet van slapen
He, Monique
Misschien gaat mammie 's avonds vaak uit
Nee pappa, dat is het niet, ze blijft altijd bij me thuis
En ze bemoeit zich alleen maar met mij
Het gaat fantastisch, het gaat erg goed
Let op, let op, let op
Dan heeft ze toch zeker
Heel in 't geheim een vriend
Nee pappa, hoe kan dat nou?, als ze altijd bij mij is
Kan ze toch geen vriend hebben
Waarom dan heeft je mammie
Zo veel verdriet en pijn
Ze heeft toch jou m'n schatje
En kan gelukkig zijn
He, Monique
Waarom huilt dan toch je mammie
Oh pappa, ik denk dat 't aan jou ligt
Nu jij er niet meer bent zijn we alle twee zo verdrietig
En we missen je zo erg
Als dat werkelijk waar is
Kom ik direkt naar huis
Ja pappa, dat zal ik fijn vinden
En dan blijf je altijd bij ons
En dan dek ik ook de tafel voor jou
Daag, kom maar vlug naar huis
Daag, daag, daag pappa
Oke Cafe Leo, applaus voor jezelf
He Monique
Oke, Damas y Caballeros, noto por la canción anterior que tienen ganas
De cantar conmigo. Bueno, eso está bien. Todos ustedes van a recibir una
Cartita. Todos ustedes se van a imaginar, sí, que son una pequeña
Niña. También los caballeros, ¿eh? También los caballeros mayores. Ustedes son una pequeña
Niña, y sus padres se han separado. Y es muy muy
Triste. El teléfono sonará una vez más tarde, y entonces comenzaremos
¿De acuerdo? Sí, aquí vamos. Ring
Hola, con Monique
Eh, Monique
¿Puedo hablar con mamá un momento?
No, papá, ahora no se puede, porque acaba de entrar en la cocina
Y está preparando la cena para nosotros dos
Okey, okey, okey
Oh, por favor dime
¿Cómo estás tú y ella?
Oh, papá, mamá llora casi toda la noche
Y casi no puedo dormir por eso
Eh, Monique
Quizás mamá sale a menudo por la noche
No papá, no es eso, ella siempre se queda en casa conmigo
Y solo se preocupa por mí
Todo va genial, todo va muy bien
Atención, atención, atención
Entonces seguramente tiene
Un amigo muy secreto
No papá, ¿cómo puede ser?, si siempre está conmigo
No puede tener un amigo
Entonces, ¿por qué tu mamá
Está tan triste y con dolor?
Ella tiene a ti, mi tesoro
Y podría ser feliz
Eh, Monique
¿Por qué llora entonces tu mamá?
Oh papá, creo que es por ti
Ahora que ya no estás aquí, ambos estamos tan tristes
Y te extrañamos tanto
Si eso es realmente cierto
Voy a casa de inmediato
Sí papá, me encantaría
Y entonces siempre estarás con nosotros
Y yo también pondré la mesa para ti
Adiós, ven pronto a casa
Adiós, adiós, adiós papá
Okey Café Leo, aplausos para ustedes mismos