L'homme en blanc
Qu'il est long le chemin de Rome à Cracovie
A genoux, il l'a fait en traversant la vie
Qu'il est beau l'homme en blanc qui éclaire la nuit
Le saint des innocents qui parle aux saints d'esprit
Qu'elle est lourde la croix qu'il porte sur le coeur
S'il la porte tout seul, c'est que nous avons peur
Pourtant ils sont venus, de Pékin à Paris
Ces millions de croyants rassemblés dans un cri
J'aime le regard d'enfant
Et les cheveux blancs
De cet homme-là
J'aime lui parler tout bas
Ecouter sa voix
Chanter avec moi
J'aime celui qui a dit
La dernière église
Est à Varsovie - oui -
J'aime tous ces gens qui prient
A côté de lui
Et moi avec lui
Seul dans sa cathédrale
Il parle aux étoiles
Et Dieu lui sourit
Moi, je suis à genoux
Je suis comme vous
Et je prie pour lui
J'aime celui qui a dit
La dernière église
Est à Varsovie
El hombre de blanco
Qué largo es el camino de Roma a Cracovia
De rodillas, lo ha recorrido cruzando la vida
Qué hermoso es el hombre de blanco que ilumina la noche
El santo de los inocentes que habla con los santos de espíritu
Qué pesada es la cruz que lleva en el corazón
Si la lleva solo, es porque tenemos miedo
Sin embargo, vinieron desde Pekín hasta París
Estos millones de creyentes reunidos en un grito
Me gusta la mirada de un niño
Y los cabellos blancos
De ese hombre
Me gusta hablarle en voz baja
Escuchar su voz
Cantar conmigo
Me gusta aquel que dijo
La última iglesia
Está en Varsovia - sí -
Me gustan todas esas personas que rezan
Junto a él
Y yo con él
Solo en su catedral
Él habla con las estrellas
Y Dios le sonríe
Yo, estoy de rodillas
Soy como ustedes
Y rezo por él
Me gusta aquel que dijo
La última iglesia
Está en Varsovia
Escrita por: Cyril Assous / Didier Barbelivien