Crystal Is Falling
The nights are lifting like colored glass
The dawn that breaks might be the last
For pointless views that I was after
Leave me struggling with disaster
With pen in hand, the thoughts that fled
Seemed to shatter in my head
Tell someone, crystal is falling
Your paperbacks and mag-by-lines
Seasick writers noone finds
The feeling that we know theyll censure
For fear theyd be caught in adventure
The rumors we could not defend
Will find a climax in the end
Tell someone, crystal is falling
For all the blood thats turned to ink
For quicksand moods when spirits sink
For all the years Ive been neglected
My eyes are naked, inspected, infected
My God are we all twisted glass
Catching pieces of the past
Tell someone, crystal is falling
El Cristal Está Cayendo
Las noches se elevan como vidrio de colores
El amanecer que rompe podría ser el último
Por vistas sin sentido que perseguía
Me dejan luchando con el desastre
Con la pluma en la mano, los pensamientos que huían
Parecían hacerse añicos en mi cabeza
Dile a alguien, el cristal está cayendo
Tus libros de bolsillo y artículos de revistas
Escritores mareados que nadie encuentra
El sentimiento de que sabemos que censurarán
Por miedo a ser atrapados en la aventura
Los rumores que no pudimos defender
Encontrarán un clímax al final
Dile a alguien, el cristal está cayendo
Por toda la sangre que se ha convertido en tinta
Por estados de ánimo de arenas movedizas cuando los espíritus se hunden
Por todos los años que he sido descuidado
Mis ojos están desnudos, inspeccionados, infectados
Dios mío, ¿estamos todos hechos de vidrio retorcido?
Capturando pedazos del pasado
Dile a alguien, el cristal está cayendo