The Victim
To me, you were just dead weight.
A diluted filter blurring the color away
from what this used to be or
Or what it could have been.
But nothing's changed.
I still see you as a toxin.
I still see you as the same.
I'll let you stand on your own again,
while you're playing the victim.
To me, you were just the same.
Like all of the others,
accusing the leader of inflicting all the pain
that you've been feeling, feeling.
But I'd wait to find any tears of mine.
I tried to let you come undone.
But nothing's changed.
I still see you as a toxin.
I still see you as the same.
I'll let you stand on your own again,
while you're playing the victim.
I'll let you stand on your own, your own.
Find a new way in, and take them all way.
If I'm the villain, well then take me all away.
If I had the blade,
I'd cut the strings down from your limbs,
and let you get away.
I'll let you stand on your own again,
while you're playing the victim.
I'll let you stand on your own, your own.
La Víctima
Para mí, solo eras un peso muerto.
Un filtro diluido que desenfoca el color
de lo que solía ser esto
O lo que podría haber sido.
Pero nada ha cambiado.
Todavía te veo como una toxina.
Todavía te veo igual.
Te dejaré pararte por ti mismo de nuevo,
mientras te haces la víctima.
Para mí, eras igual.
Como todos los demás,
acusando al líder de infligir todo el dolor
que has estado sintiendo, sintiendo.
Pero esperaría encontrar alguna de mis lágrimas.
Intenté dejarte desmoronarte.
Pero nada ha cambiado.
Todavía te veo como una toxina.
Todavía te veo igual.
Te dejaré pararte por ti mismo de nuevo,
mientras te haces la víctima.
Te dejaré pararte por tu cuenta, por tu cuenta.
Encuentra un nuevo camino, y llévatelos a todos.
Si soy el villano, entonces llévame lejos.
Si tuviera la hoja,
cortaría las cuerdas de tus extremidades,
y te dejaría escapar.
Te dejaré pararte por ti mismo de nuevo,
mientras te haces la víctima.
Te dejaré pararte por tu cuenta, por tu cuenta.