Taion
ひらくめをためらうひび どこからまぼろしだろう
Hiraku me wo tamerau hibi doko kara maboroshi darou
あのひのままのへやはもどるはずがないのに
Ano hi no mama no heya wa modoru hazu ga nai no ni
おもいでとゆめはよくにてるだから そばにいたいんだね
Omoide to yume wa yoku niteru dakara soba ni itainda ne
とどけ あなたがいないと おもいでまでゆめになる
Todoke anata ga inai to omoide made yume ni naru
さわがしかったへやはいまではなにもきこえない
Sawagashi katta heya wa ima de wa nanimo kikoenai
とどけ あなたがいないと おもいでまでゆめになる
Todoke anata ga inai to omoide made yume ni naru
とどけ つなぐてのおんどで「またあした」といまをつなぐ
Todoke tsunagu te no ondo de "mata ashita" to ima wo tsunagu
かえるばしょもなにもないふたり だきしめることしか
Kaeru basho mo nanimo nai futari dakishimeru koto shika
たいおんをわけることのほかになにもできず
Taion wo wakeru koto no hoka ni nanimo dekizu
たいおんをたしかめあえれば ねむるのもこわくない
Taion wo tashikame aereba nemuru no mo kowakunai
おもいでとゆめはよくにてるだから そばにいたいんだね
Omoide to yume wa yoku niteru dakara soba ni itainda ne
とどけ つなぐてのおんどで「まだあした」とめをとじる
Todoke tsunagu te no ondo de "mada ashita" to me wo tojiru
Température
Les jours où j'hésite à ouvrir les yeux, d'où vient ce mirage ?
Cette chambre d'autrefois ne reviendra jamais, pourtant.
Les souvenirs et les rêves se ressemblent souvent, c'est pour ça que je veux être près de toi.
Fais-moi signe, sans toi, même les souvenirs deviennent des rêves.
La chambre qui était si bruyante ne résonne plus de rien maintenant.
Fais-moi signe, sans toi, même les souvenirs deviennent des rêves.
Fais-moi signe, avec la chaleur de nos mains, pour relier le présent à "à demain".
Nous deux, sans endroit où retourner, ne pouvant que nous étreindre,
À part partager cette chaleur, il n'y a rien d'autre à faire.
Si on peut confirmer notre chaleur, alors dormir n'est pas si effrayant.
Les souvenirs et les rêves se ressemblent souvent, c'est pour ça que je veux être près de toi.
Fais-moi signe, avec la chaleur de nos mains, pour fermer les yeux sur "pas encore demain".