Please Remember
Twisting and turning beside the slumbering Tereza
He recalled something she had told him a long time before in the course of an insignificant conversation
They had been talking about his friend Z, when she announced
If I hadn't met you, I'd certainly have fallen in love with him
Even then, her words had left tomas in a strange state of melancholy
And now he realized it was only a matter of chance that tereza loved him and not his friend Z
Apart from her consummated love for tomas
There were, in the realm of possibility
An infinite number of unconsummated loves for other men
We all reject out of hand the idea that the love of our life may be something light or weightless
We presume our love is what must be
That without it our life would no longer be the same
We feel Beethoven himself, gloomy and awe-inspiring
Is playing to our own great
Love
Por favor, recuerda
Retorciéndose y girando junto a la durmiente Tereza
Recordó algo que ella le había dicho mucho tiempo atrás en el transcurso de una conversación insignificante
Estaban hablando de su amigo Z, cuando ella anunció
Si no te hubiera conocido, seguramente me habría enamorado de él
Incluso entonces, sus palabras dejaron a Tomás en un extraño estado de melancolía
Y ahora se dio cuenta de que era solo cuestión de suerte que Tereza lo amara a él y no a su amigo Z
Aparte de su amor consumado por Tomás
Había, en el reino de la posibilidad
Un número infinito de amores no consumados por otros hombres
Todos rechazamos de plano la idea de que el amor de nuestra vida pueda ser algo ligero o liviano
Presumimos que nuestro amor es lo que debe ser
Que sin él nuestra vida ya no sería la misma
Sentimos que Beethoven mismo, sombrío e imponente
Está tocando para nuestro propio gran
Amor