I May Be Young
People always tell me, "What's your hurry?
You're moving like your pants they are on fire."
I simply tell them, "Don't you worry,"
While the water in the dam keeps getting higher
And I may be young, but I'm not that young.
And with all those years I've got,
I may have time to kill,
But if you will, I'd rather not.
"Kid, I really don't believe your ready. You know you still have got alot to learn."
Me, I don't believe you're ever really ready to cross the kind of bridge you have to burn.
And I may be dumb, but I'm not that dumb.
And I'll make my own mistakes.
And if I'm wrong, well then damn it I'll be wrong!
That's what it takes.
"Reevaluate your dreams and visions. You'll wind up with a head full of regrets.
You're trying to avoid the big decisions. Tell my why's it such a sin to hedge your bets?"
And I may be slow, but I'm not that slow.
And the risks I take, I choose.
'Cause unless I last, I'll be doing it all half-asses.
Then what's the use?
Puede que sea joven
La gente siempre me dice, '¿Cuál es tu prisa?
Te mueves como si tus pantalones estuvieran en llamas.'
Simplemente les digo, 'No te preocupes,'
Mientras el agua en la represa sigue subiendo
Y puede que sea joven, pero no tanto.
Y con todos esos años que tengo,
Puede que tenga tiempo para matar,
Pero si quieres, preferiría no hacerlo.
'Chico, realmente no creo que estés listo. Sabes que todavía tienes mucho que aprender.'
Yo, no creo que estés realmente listo para cruzar el tipo de puente que tienes que quemar.
Y puede que sea tonto, pero no tanto.
Y cometeré mis propios errores.
Y si me equivoco, ¡entonces maldita sea, estaré equivocado!
Eso es lo que se necesita.
'Reevalúa tus sueños y visiones. Terminarás con la cabeza llena de arrepentimientos.
Estás tratando de evitar las grandes decisiones. ¿Dime por qué es un pecado asegurar tus apuestas?'
Y puede que sea lento, pero no tanto.
Y los riesgos que tomo, los elijo.
Porque a menos que dure, estaré haciéndolo todo a medias.
¿Entonces, cuál es el punto?