Good For You
[Heidi]
So you found a place where the grass is greener
And you jumped the fence to the other side
Is it good?
Are they giving you a world I could never provide?
Well I hope you're proud of your big decision
Yeah, I hope it's all that you want and more
Now you're free from the agonizing life you were living before
And you say what you need to say
So that you get to walk away
It would kill you to have to stay trapped
When you've got something new
Well I'm sorry you had it rough
And I'm sorry I'm not enough
Thank God they rescued you
So you got what you always wanted
So you got your dream come true
Good for you
Good for you, you, you
Got a taste of a life so perfect
So you did what you had to do
Good for you
Good for you
[Alana]
Does it cross your mind to be slightly sorry?
Do you even care that you might be wrong?
Was it fun?
Well I hope you had a blast while you dragged me along
[Jared]
And you say what you need to say
And you play who you need to play
And if somebody's in your way
Crush them and leave them behind
[Jared & Alanna]
Well I guess if I'm not of use
Go ahead, you can cut me loose
Go ahead now, I won't mind
[Heidi]
I'll shut my mouth and I'll let you go
Is that good for you?
Would that be good for you, you, you?
[Heidi & Alanna]
I'll just sit back while you run the show
Is that good for you?
Would that be good for you, you, you?
[Alana, Jared, & Heidi]
I'll shut my mouth and I'll let you go
Is that good for you?
Would that
Be good for you
You, you?
I'll just sit back while you run
The show
Is that good for you?
Good for you?
[Evan]
All I need is some time to think
But the boat is about to sink
Can't erase what I wrote in ink
Tell me how could I change the story?
All the words that I can't take back
Like a train coming off the track
'Cause the rails and my bones all crack
I've got to find a way to
Stop it, stop it! Just let me out!
[Alana, Jared, & Heidi]
So you got what you always wanted
So you got your dream come true
Good for you
Good for you, you, you
Got a taste of a life so perfect
Now you say that you're someone new
Good for you
Good for you
Good for you
Good for you
So you got what you always wanted
Bien pour toi
[Heidi]
Alors tu as trouvé un endroit où l'herbe est plus verte
Et tu as sauté la clôture de l'autre côté
C'est bien ?
On te donne un monde que je pourrais jamais fournir ?
Eh bien, j'espère que tu es fier de ta grande décision
Ouais, j'espère que c'est tout ce que tu veux et plus encore
Maintenant tu es libre de la vie agonisante que tu menais avant
Et tu dis ce que tu dois dire
Pour pouvoir t'en aller
Ça te tuerait de devoir rester coincé
Quand tu as quelque chose de nouveau
Eh bien, je suis désolé que ça ait été dur
Et je suis désolé de ne pas être à la hauteur
Dieu merci, ils t'ont sauvé
Alors tu as eu ce que tu as toujours voulu
Alors tu as réalisé ton rêve
Bien pour toi
Bien pour toi, toi, toi
Tu as goûté à une vie si parfaite
Alors tu as fait ce que tu devais faire
Bien pour toi
Bien pour toi
[Alana]
Est-ce que ça te traverse l'esprit d'être un peu désolé ?
Tu te soucies même de savoir que tu pourrais avoir tort ?
C'était amusant ?
Eh bien, j'espère que tu t'es éclaté pendant que tu m'entraînais avec toi
[Jared]
Et tu dis ce que tu dois dire
Et tu joues le rôle que tu dois jouer
Et si quelqu'un se met en travers de ton chemin
Écrase-le et laisse-le derrière
[Jared & Alanna]
Eh bien, je suppose que si je ne sers à rien
Vas-y, tu peux me lâcher
Vas-y maintenant, ça ne me dérange pas
[Heidi]
Je vais me taire et je te laisserai partir
C'est bien pour toi ?
Est-ce que ça serait bien pour toi, toi, toi ?
[Heidi & Alanna]
Je vais juste rester là pendant que tu diriges le spectacle
C'est bien pour toi ?
Est-ce que ça serait bien pour toi, toi, toi ?
[Alana, Jared, & Heidi]
Je vais me taire et je te laisserai partir
C'est bien pour toi ?
Est-ce que ça
Serait bien pour toi
Toi, toi ?
Je vais juste rester là pendant que tu gères
Le spectacle
C'est bien pour toi ?
Bien pour toi ?
[Evan]
Tout ce dont j'ai besoin, c'est un peu de temps pour réfléchir
Mais le bateau est sur le point de couler
Je peux pas effacer ce que j'ai écrit à l'encre
Dis-moi comment je pourrais changer l'histoire ?
Tous les mots que je ne peux pas reprendre
Comme un train qui sort des rails
Parce que les rails et mes os craquent
Je dois trouver un moyen de
Arrêter ça, arrêter ça ! Laisse-moi sortir !
[Alana, Jared, & Heidi]
Alors tu as eu ce que tu as toujours voulu
Alors tu as réalisé ton rêve
Bien pour toi
Bien pour toi, toi, toi
Tu as goûté à une vie si parfaite
Maintenant tu dis que tu es quelqu'un de nouveau
Bien pour toi
Bien pour toi
Bien pour toi
Bien pour toi
Alors tu as eu ce que tu as toujours voulu