Acherontic Epitaph
Let all the souls here rest in peace for we shall not repeat the evil
A blast of white light is drowning out the sun, a blue glow of death it paints shades of gloom
Scarlet column rises, like a candle fire high, immense clouds of flame, they crackle as they burn
This is the day of reckoning!
Hellish blaze, it's a nuclear rage. pillars of fire, they are rising beyond the stars
Nuclear blast penetrates the marrow of my bones, a sea of flames, a miserable living hell
Here i stand, forsaken by mankind!
This is the day of shadows, atomic devastation, the dawn of a new age, the autumn of mankind
Cruel burns from ultraviolet light, downward thrust is carving in creation
Mass distortion deforms my human shell, pressure pulse exerted by the blast
Nothing but darkness remains where light has never been, the incinerated soil contains my remains
Nuclear rain washing away the ashes of humanity, nuclear rain running black, as dark as our fate
The radiation doses, strong enough to kill a god, victim's shadows burned into stone
Hellish blaze, it's a nuclear rage. pillars of fire, they are rising beyond the stars
Nuclear blast penetrates the marrow of my bones, a sea of flames, a miserable living hell
Here i stand, forsaken by mankind!
This is the day of shadows, atomic devastation, the dawn of a new age, the autumn of mankind
Cruel burns from ultraviolet light, downward thrust is carving in creation
Mass distortion deforms my human shell, pressure pulse exerted by the blast
This is the day of shadows, atomic devastation, the dawn of a new age, the autumn of mankind
Epitafio Aqueróntico
Que todas las almas descansen en paz, pues no repetiremos el mal
Una explosión de luz blanca está ahogando al sol, un resplandor azul de muerte pinta sombras de tristeza
Se alza una columna escarlata, como fuego de vela alto, inmensas nubes de llamas crepitan mientras arden
¡Este es el día del juicio!
Llama infernal, es una furia nuclear. Pilares de fuego, se elevan más allá de las estrellas
La explosión nuclear penetra la médula de mis huesos, un mar de llamas, un miserable infierno viviente
Aquí estoy, abandonado por la humanidad
Este es el día de las sombras, devastación atómica, el amanecer de una nueva era, el otoño de la humanidad
Quemaduras crueles por la luz ultravioleta, el empuje descendente está tallando en la creación
Distorsión masiva deforma mi cáscara humana, pulso de presión ejercido por la explosión
Nada más que oscuridad queda donde la luz nunca ha estado, el suelo incinerado contiene mis restos
Lluvia nuclear lavando las cenizas de la humanidad, lluvia nuclear corriendo negra, tan oscura como nuestro destino
Las dosis de radiación, lo suficientemente fuertes como para matar a un dios, las sombras de las víctimas quemadas en piedra
Llama infernal, es una furia nuclear. Pilares de fuego, se elevan más allá de las estrellas
La explosión nuclear penetra la médula de mis huesos, un mar de llamas, un miserable infierno viviente
Aquí estoy, abandonado por la humanidad
Este es el día de las sombras, devastación atómica, el amanecer de una nueva era, el otoño de la humanidad
Quemaduras crueles por la luz ultravioleta, el empuje descendente está tallando en la creación
Distorsión masiva deforma mi cáscara humana, pulso de presión ejercido por la explosión
Este es el día de las sombras, devastación atómica, el amanecer de una nueva era, el otoño de la humanidad