395px

Niños

Deathgaze

Children

あるはれたひるさがり、いつものようにかべにつるされる
Aru hareta hirusagari, itsumo no you ni kabe ni tsurusareru
はがされたひふのよこで、ねこがあくびをしてかおをあらう
Hagasareta hifu no yoko de, neko ga akubi wo shite kao wo arau
ひつようとされたくて、だけどどうしてもなみだがながれる
Hitsuyou to saretakute, dakedo doushitemo namida ga nagareru
よごれたかおでわらうぼくらは、どれだけみにくくなればいいの
Yogoreta kao de warau bokura wa, doredake minikuku nareba ii no?

Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ⊕ not end yet
Wake up child ≒ not end yet

かんぜんなこのせかい、ねこがめすぶたにはつじょうしてる
Kanzen na kono sekai, neko ga mesubuta ni hatsujou shiteru
それをさえぎるように、よだれでぬらしたむちがめにささる
Sore wo saegiru you ni, yodare de nurashita muchi ga me ni sasaru
どんなにくさっててもいいから、ほんのすこしだけでもあいをちょうだい
Donna ni kusattetemo ii kara, hon no sukoshi dake demo ai wo choudai
うまれであいをしらぬぼくらは、ゆめもきぼうもいらないの
Umare de ai wo shiranu bokura wa, yume mo kibou mo iranai no?

Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ⊕ this isn't over yet
Wake up child ≒ this isn't over yet
Get a rush from masturbate
Get a rush from masturbate

とどくはずのないうたごえはむじゃきにひびいて
Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
(now close your eyes and don't peek)
(now close your eyes and don't peek)
とぎれとぎれのきおくのなか「こころ」はどこにわすれたのだろう
Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?

Why are you always like this?
Why are you always like this?
Why are you gazing at this world?
Why are you gazing at this world?

たいようとつきがのぼり、まっかにそまったからだをてらす
Taiyou to tsuki ga nobori, makka ni somatta karada wo terasu
やさしくはないひかり、からっぽになったいしきであびる
Yasashiku wa nai hikari, karappo ni natta ishiki de abiru
あわれだとわらえばいい、いまはそれでもあしたをみてみたい
Aware da to waraeba ii, ima wa sore demo ashita wo mite mitai
じゃまものときめられたぼくらは、いきていることすらつみなの
Jamamono to kimerareta bokura wa, ikiteiru koto sura tsumi na no?

とどくはずのないうたごえはむじゃきにひびいて
Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
(now close your eyes and don't peek)
(now close your eyes and don't peek)
とぎれとぎれのきおくのなか「こころ」はどこにわすれたのだろう
Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?

かなうはずのないこのゆめはかわりをさがして
Kanau hazu no nai kono yume wa kawari wo sagashite
(now close your eyes and don't peek)
(now close your eyes and don't peek)
いのりをこめてはじめよう「こころ」はすでにとりかえせない
Inori wo komete hajimeyou "kokoro" wa sude ni torikaesenai

Why are you always like this?
Why are you always like this?
Why are you gazing at this world?
Why are you gazing at this world?

Niños

En una tarde soleada, como siempre, atrapado por las paredes
En el costado de la piel rasgada, un gato bostezando se lava la cara
Se supone que lo necesito, pero de todos modos las lágrimas fluyen
¿Cuánto más feos podemos ser y seguir riendo con caras sucias?

Despierta niño ≠ ¿por qué sigues llorando?
Despierta niño ≈ aún no ha terminado

En este mundo perfecto, los gatos están en celo
Como si estuviera bloqueado, la saliva empapada del látigo me perfora los ojos
No importa cuánto esté podrido, está bien, solo dame un poco de amor
Nosotros, que nacimos sin conocer el amor, ¿realmente no necesitamos sueños ni esperanzas?

Despierta niño ≠ ¿por qué sigues llorando?
Despierta niño ≈ esto aún no ha terminado
Siente un subidón al masturbarte

La voz que no debería llegar resuena inocentemente
(ahora cierra los ojos y no mires)
¿Dónde se perdió el 'corazón' en los fragmentos de recuerdos?

¿Por qué siempre eres así?
¿Por qué estás contemplando este mundo?

El sol y la luna se elevan, iluminando el cuerpo teñido de rojo
La luz no es amable, se sumerge en una conciencia vacía
Sería bueno si pudiera reír y decir que es triste, ahora quiero ver el mañana también
¿Nosotros, decididos como obstáculos, incluso vivir es un pecado?

La voz que no debería llegar resuena inocentemente
(ahora cierra los ojos y no mires)
¿Dónde se perdió el 'corazón' en los fragmentos de recuerdos?

Este sueño que no debería cumplirse busca un cambio
(ahora cierra los ojos y no mires)
Comencemos con una oración, el 'corazón' ya no puede recuperarse

¿Por qué siempre eres así?
¿Por qué estás contemplando este mundo?

Escrita por: Naoki