Transliteración y traducción generadas automáticamente

Children
Deathgaze
Niños
Children
En una tarde soleada, como siempre, atrapado por las paredes
あるはれたひるさがり、いつものようにかべにつるされる
Aru hareta hirusagari, itsumo no you ni kabe ni tsurusareru
En el costado de la piel rasgada, un gato bostezando se lava la cara
はがされたひふのよこで、ねこがあくびをしてかおをあらう
Hagasareta hifu no yoko de, neko ga akubi wo shite kao wo arau
Se supone que lo necesito, pero de todos modos las lágrimas fluyen
ひつようとされたくて、だけどどうしてもなみだがながれる
Hitsuyou to saretakute, dakedo doushitemo namida ga nagareru
¿Cuánto más feos podemos ser y seguir riendo con caras sucias?
よごれたかおでわらうぼくらは、どれだけみにくくなればいいの
Yogoreta kao de warau bokura wa, doredake minikuku nareba ii no?
Despierta niño ≠ ¿por qué sigues llorando?
Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ≠ why still cry?
Despierta niño ≈ aún no ha terminado
Wake up child ⊕ not end yet
Wake up child ≒ not end yet
En este mundo perfecto, los gatos están en celo
かんぜんなこのせかい、ねこがめすぶたにはつじょうしてる
Kanzen na kono sekai, neko ga mesubuta ni hatsujou shiteru
Como si estuviera bloqueado, la saliva empapada del látigo me perfora los ojos
それをさえぎるように、よだれでぬらしたむちがめにささる
Sore wo saegiru you ni, yodare de nurashita muchi ga me ni sasaru
No importa cuánto esté podrido, está bien, solo dame un poco de amor
どんなにくさっててもいいから、ほんのすこしだけでもあいをちょうだい
Donna ni kusattetemo ii kara, hon no sukoshi dake demo ai wo choudai
Nosotros, que nacimos sin conocer el amor, ¿realmente no necesitamos sueños ni esperanzas?
うまれであいをしらぬぼくらは、ゆめもきぼうもいらないの
Umare de ai wo shiranu bokura wa, yume mo kibou mo iranai no?
Despierta niño ≠ ¿por qué sigues llorando?
Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ≠ why still cry?
Despierta niño ≈ esto aún no ha terminado
Wake up child ⊕ this isn't over yet
Wake up child ≒ this isn't over yet
Siente un subidón al masturbarte
Get a rush from masturbate
Get a rush from masturbate
La voz que no debería llegar resuena inocentemente
とどくはずのないうたごえはむじゃきにひびいて
Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
(ahora cierra los ojos y no mires)
(now close your eyes and don't peek)
(now close your eyes and don't peek)
¿Dónde se perdió el 'corazón' en los fragmentos de recuerdos?
とぎれとぎれのきおくのなか「こころ」はどこにわすれたのだろう
Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?
¿Por qué siempre eres así?
Why are you always like this?
Why are you always like this?
¿Por qué estás contemplando este mundo?
Why are you gazing at this world?
Why are you gazing at this world?
El sol y la luna se elevan, iluminando el cuerpo teñido de rojo
たいようとつきがのぼり、まっかにそまったからだをてらす
Taiyou to tsuki ga nobori, makka ni somatta karada wo terasu
La luz no es amable, se sumerge en una conciencia vacía
やさしくはないひかり、からっぽになったいしきであびる
Yasashiku wa nai hikari, karappo ni natta ishiki de abiru
Sería bueno si pudiera reír y decir que es triste, ahora quiero ver el mañana también
あわれだとわらえばいい、いまはそれでもあしたをみてみたい
Aware da to waraeba ii, ima wa sore demo ashita wo mite mitai
¿Nosotros, decididos como obstáculos, incluso vivir es un pecado?
じゃまものときめられたぼくらは、いきていることすらつみなの
Jamamono to kimerareta bokura wa, ikiteiru koto sura tsumi na no?
La voz que no debería llegar resuena inocentemente
とどくはずのないうたごえはむじゃきにひびいて
Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
(ahora cierra los ojos y no mires)
(now close your eyes and don't peek)
(now close your eyes and don't peek)
¿Dónde se perdió el 'corazón' en los fragmentos de recuerdos?
とぎれとぎれのきおくのなか「こころ」はどこにわすれたのだろう
Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?
Este sueño que no debería cumplirse busca un cambio
かなうはずのないこのゆめはかわりをさがして
Kanau hazu no nai kono yume wa kawari wo sagashite
(ahora cierra los ojos y no mires)
(now close your eyes and don't peek)
(now close your eyes and don't peek)
Comencemos con una oración, el 'corazón' ya no puede recuperarse
いのりをこめてはじめよう「こころ」はすでにとりかえせない
Inori wo komete hajimeyou "kokoro" wa sude ni torikaesenai
¿Por qué siempre eres así?
Why are you always like this?
Why are you always like this?
¿Por qué estás contemplando este mundo?
Why are you gazing at this world?
Why are you gazing at this world?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deathgaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: