Seventh Heaven
Itsuwari darake no mainichi donna yume mite ikiterya ii n'darou?
Tameiki majiri ni nageki no everyday
Guchiguchi itterya ii janai?
Zutto unzari shiterya ii janai?
Sore demo ashita o shinjite ikiru n'darou?
Yorokobi mo itami mo futsuu nara
Nakitaku naru hodo shiawase sa
Koukai shitatte modorenai yesterday
Jiyuu ni ikiterya ii janai?
Soshite yaritakya tsukkomu dake desho?
Ashita o kirameku mirai ni kaeru no sa
Kimi ni yoku nita chiisa na hoshi o atsumete
Kimi ga iru ano basho made
Doko made mo tsudzuku yami no haruka mukougawa e
Todokeru yo
Nannimo shiranakya tengoku douse kamisama datte shiranpuri
Sore demo ashita o shinjite ikiru no sa
Nee yakusoku no basho e itsuka michibiite
Kimi ni aitai kara ai ni yuku n'da
Nakanakutemo mou ii yo
Doko made mo tsudzuku yami no haruka mukougawa e
Todoke hibike
Ima doko made mo tsudzuku yami o koete kagayaite
Séptimo Cielo
Días llenos de mentiras, ¿qué sueños deberíamos perseguir?
¿Está bien suspirar mezclado con el lamento de cada día?
¿No está bien quejarse en silencio?
¿No está bien estar harto todo el tiempo?
Aun así, ¿no deberíamos creer en el mañana?
Si la felicidad y el dolor son normales,
entonces la felicidad es tan grande que hace llorar.
Aunque te arrepientas, no puedes volver al ayer.
¿No está bien vivir libremente?
¿Y si quieres hacer algo, solo debes hacerlo?
Cambiarás el mañana hacia un futuro brillante.
Recolectando pequeñas estrellas que se asemejan a ti,
hasta llegar al lugar donde estás.
Hacia el otro lado de la oscuridad que continúa eternamente,
te lo entregaré.
Si no sabes nada, de todos modos, el cielo, incluso Dios, finge no saber.
Aun así, deberíamos creer en el mañana.
Hey, algún día te guiaré hacia el lugar prometido,
porque quiero verte, iré a amarte.
No llores más, está bien.
Hacia el otro lado de la oscuridad que continúa eternamente,
llega y resuena.
Ahora, cruza la oscuridad que continúa eternamente y brilla.