Quando Vem a Prova
Antes do teu pão, vem o teu gemido;
Que o teu coração derrama como água.
O teu espírito está abatido,
A tua alma mergulhada em mágoa.
Esperando o bem, o mal te alcançou.
Tu estás passando, por grande aflição,
Pois o teu sorriso se apagou;
O tempo de chorar chegou
Tempo de luta, e provação.
Quando vem a prova,
O crente chora o crente ora,
O crente resiste o crente implora,
Aos pés de Cristo sem esmorecer.
Quando vem a prova,
O Crente valente, o crente temente,
Não volta atrás, más segue em frente.
Lembra-se de Jó que era temente,
Más foi como ouro no fogo provado.
Assim também será todo o crente,
Que quer nas mãos de Deus ser usado;
Não te desespere, tenhas paciência,
Pois há tempo pra tudo, é só esperar,
Tempo de ganhar, tempo de perder,
Tempo de amar e de aborrecer,
Tempo de sorrir e tempo de chorar.
Cuando Viene la Prueba
Antes de tu pan, viene tu gemido;
Que tu corazón derrama como agua.
Tu espíritu está abatido,
Tu alma sumergida en tristeza.
Esperando el bien, el mal te alcanzó.
Estás pasando por gran aflicción,
Porque tu sonrisa se apagó;
Ha llegado el tiempo de llorar,
Tiempo de lucha y de prueba.
Cuando viene la prueba,
El creyente llora, el creyente ora,
El creyente resiste, el creyente implora,
A los pies de Cristo sin desfallecer.
Cuando viene la prueba,
El creyente valiente, el creyente temeroso,
No retrocede, sino que sigue adelante.
Recuerda a Job, que era temeroso,
Pero fue probado como oro en el fuego.
Así también será todo creyente,
Que desea ser usado por Dios;
No te desesperes, ten paciencia,
Porque hay tiempo para todo, solo espera,
Tiempo de ganar, tiempo de perder,
Tiempo de amar y de disgustarse,
Tiempo de sonreír y tiempo de llorar.
Escrita por: Debora / Ereni