Levante e Brilhe
Deus disse: Noé vou mandar muita chuva, chuva
E disse: Noé vou mandar muita chuva
Tira esses meninos dessa lama, lama, os filhos do Senhor
Deus disse: Noé faça uma arca, arca
E disse: Noé faça uma arca, arca
De madeira betumada para os filhos do Senhor
E os bichos vieram, vieram em parzinho, zinho
Os bichos vieram, vieram, em parzinho, zinho
Elefantes, cangurus obedeceram ao Senhor
Choveu, choveu, 40 dias, dias
Choveu, choveu, 40 dias, dias
E os animais, comportadinhos
Obedecendo a voz do Criador
O Sol saiu secou toda terra, terra
O Sol saiu secou toda terra, terra
E tudo ficou bem, muito bem para os filhos do Senhor
Agora chegou o fim desta história, história
Agora chegou o fim desta história, história
E toda esta beleza
Sim, beleza, é para os filhos do Senhor
Levante, e brilhe, e dê glória a Deus
Levante, e brilhe, e dê glória a Deus
Levante e brilhe
E dê glória, glória, glória ao Senhor
Steh auf und strahle
Gott sprach: Noah, ich werde viel Regen senden, Regen
Und sprach: Noah, ich werde viel Regen senden
Hol diese Kinder aus dem Schlamm, Schlamm, die Kinder des Herrn
Gott sprach: Noah, baue eine Arche, Arche
Und sprach: Noah, baue eine Arche, Arche
Aus teerbeschichtetem Holz für die Kinder des Herrn
Und die Tiere kamen, kamen paarweise, zweise
Die Tiere kamen, kamen, paarweise, zweise
Elefanten, Kängurus gehorchten dem Herrn
Es regnete, regnete, 40 Tage, Tage
Es regnete, regnete, 40 Tage, Tage
Und die Tiere, brav und artig
Gehorsam der Stimme des Schöpfers
Die Sonne kam heraus, trocknete das ganze Land, Land
Die Sonne kam heraus, trocknete das ganze Land, Land
Und alles wurde gut, sehr gut für die Kinder des Herrn
Jetzt ist das Ende dieser Geschichte gekommen, Geschichte
Jetzt ist das Ende dieser Geschichte gekommen, Geschichte
Und all diese Schönheit
Ja, Schönheit, ist für die Kinder des Herrn
Steh auf, und strahle, und gib Gott die Ehre
Steh auf, und strahle, und gib Gott die Ehre
Steh auf und strahle
Und gib Ehre, Ehre, Ehre dem Herrn