395px

Rosabelle

Deborah Harry

Rosabelle

One of my favorite things about Harry Houdini was how much he hated spiritualness
He busted 'em every chance he got
And he made a promise to the world
If there were a life after death
If people could come back from the dead he, Harry Houdini, would do it
He would come back to his wife Bess and he would call her Rosabelle
Rosabelle was Harry's pet name for Bess
From this song they sang the first time they appeared on stage together

There was a maiden sweet Rosabelle, the fairest of all that I know
All the beauties of heaven and the riches here below cannot compare with this innocent
Angel of home I shall tell
List to the tale of my first love, sweet Rosabelle

Rosie, sweet Rosabelle
I love her more than now I can tell
For me she casts a spell
My charming black-eyed sweet Rosabelle

Most biographies of Harry Houdini will tell you that Harry called Bess Rosabelle
They'll also tell you that it's from a song but that's about all they know
A friend of ours, Theresa, decided to find out what song it was
She went through the Smithsonian, the Library of Congress, digging around for days and finally in a box marked 1890's she found a piece of sheet music - Rosabelle
She faxed it to the 'Penn and Teller' office in Las Vegas and Teller and I got all excited
We could use this in a show
We read the first verse - a love song and then we read the second verse

't was on a cold winter's evening
I heard a fate cry at my door
Just a well, just a something that I never heard before
There on the steps lay a baby
My heart at once seemed to swell
I took it in and I named it sweet Rosabelle

Rosie, sweet Rosabelle
I love her more than now I can tell
For me she casts a spell
My charming black-eyed sweet Rosabelle

Ok, so it's not a traditional love song
It's a lovesong to an adopted child
That's okay, that's fine
We could use that, we could use that
Harry called Bess Rosabelle from this song
What does mean that the song had to be interpreted literally
It's just many adults call their lovers baby and the song was popular and they'd sung it together on stage and that's fine and and we looked it over and turned the page
And then we read the third verse
And well, we decided that we just couldn't use it

Often we speak of the incident that cold winter's night long ago when I first loved the baby
I know how it seemed to grow
I loved the child in the littleness
I then loved the woman, as well
She gave her hand, soon I'll marry, sweet Rosabelle

Rosie, sweet Rosabelle
I love her more than now I can tell
For me she casts a spell
My charming black-eyed sweet Rosabelle

Rosabelle

Une des choses que je préfère chez Harry Houdini, c'est à quel point il détestait le spiritisme
Il les a démasqués à chaque occasion
Et il a fait une promesse au monde
S'il y avait une vie après la mort
Si les gens pouvaient revenir d'entre les morts, lui, Harry Houdini, le ferait
Il reviendrait vers sa femme Bess et il l'appellerait Rosabelle
Rosabelle était le petit nom qu'Harry donnait à Bess
C'est de cette chanson qu'ils ont chantée la première fois qu'ils sont montés sur scène ensemble

Il y avait une jeune fille, douce Rosabelle, la plus belle de toutes celles que je connais
Toutes les beautés du ciel et les richesses d'ici-bas ne peuvent se comparer à cette innocente
L'ange de chez moi, je vais raconter
Écoutez l'histoire de mon premier amour, douce Rosabelle

Rosie, douce Rosabelle
Je l'aime plus que je ne peux le dire maintenant
Pour moi, elle jette un sort
Ma charmante Rosabelle aux yeux noirs

La plupart des biographies d'Harry Houdini diront qu'Harry appelait Bess Rosabelle
Elles diront aussi que ça vient d'une chanson, mais c'est à peu près tout ce qu'elles savent
Une amie à nous, Theresa, a décidé de découvrir de quelle chanson il s'agissait
Elle a fouillé dans le Smithsonian, la Bibliothèque du Congrès, cherchant pendant des jours et enfin dans une boîte marquée 1890, elle a trouvé une partition - Rosabelle
Elle l'a faxée au bureau de 'Penn and Teller' à Las Vegas et Teller et moi étions tout excités
On pourrait l'utiliser dans un spectacle
On a lu le premier couplet - une chanson d'amour, puis on a lu le deuxième couplet

C'était un soir d'hiver froid
J'ai entendu un cri à ma porte
Juste un bien, juste quelque chose que je n'avais jamais entendu auparavant
Là sur les marches se trouvait un bébé
Mon cœur semblait immédiatement gonfler
Je l'ai pris et je l'ai nommé douce Rosabelle

Rosie, douce Rosabelle
Je l'aime plus que je ne peux le dire maintenant
Pour moi, elle jette un sort
Ma charmante Rosabelle aux yeux noirs

Ok, donc ce n'est pas une chanson d'amour traditionnelle
C'est une chanson d'amour pour un enfant adopté
C'est bon, ça va
On pourrait l'utiliser, on pourrait l'utiliser
Harry appelait Bess Rosabelle à cause de cette chanson
Qu'est-ce que ça veut dire que la chanson devait être interprétée littéralement
C'est juste que beaucoup d'adultes appellent leurs amants bébé et la chanson était populaire et ils l'avaient chantée ensemble sur scène et c'est bien et on l'a examinée et on a tourné la page
Et puis on a lu le troisième couplet
Et bien, on a décidé qu'on ne pouvait tout simplement pas l'utiliser

Souvent, nous parlons de l'incident de cette froide nuit d'hiver, il y a longtemps, quand j'ai aimé le bébé pour la première fois
Je sais comment il semblait grandir
J'aimais l'enfant dans sa petitesse
J'aimais aussi la femme
Elle a tendu sa main, bientôt je vais marier, douce Rosabelle

Rosie, douce Rosabelle
Je l'aime plus que je ne peux le dire maintenant
Pour moi, elle jette un sort
Ma charmante Rosabelle aux yeux noirs

Escrita por: