O Amor Dói
Olho os detalhes do seu rosto
Da sua roupa, e penso
Você poderia ser meu
Mas é de outra
Outra pessoa bem mais especial
Outra fulana de tal
Até imagino como ela deve ser
O coração dela de sorte vai se encher
Você seria meu (você seria meu)
Se a vida fosse mais fácil
Porque eu poderia ser seu primeiro amor
Mas o amor dói, e como dói
Queria te enxergar como uma pessoa normal
E eu queria esconder tudo isso até de mim
Mas eu não consigo
É insubstituível
Pode aparecer outra pessoa
Mas será que vai ser insaciável?
Vou esperar e não ansiar
Mas porém eu acho que
Você seria meu (você seria meu)
Se a vida fosse mais fácil
Porque eu poderia ser seu primeiro amor
Mas o amor dói, e como dói
(Você seria meu
Se a vida fosse mais fácil)
Você seria meu (você seria meu)
Se a vida fosse mais fácil
Porque eu poderia ser seu primeiro amor
Mas o amor dói, e como dói
El Amor Duele
Observo los detalles de tu rostro
De tu ropa, y pienso
Podrías ser mía
Pero perteneces a otra
Otra persona mucho más especial
Otra chica tal
Hasta imagino cómo debe ser ella
Su corazón estará lleno de suerte
Serías mío (serías mío)
Si la vida fuera más fácil
Porque yo podría ser tu primer amor
Pero el amor duele, y cómo duele
Quisiera verte como una persona normal
Y quisiera ocultar todo esto incluso de mí
Pero no puedo
Es insustituible
Puede aparecer otra persona
Pero ¿será insaciable?
Esperaré y no ansiaré
Pero sin embargo creo que
Serías mío (serías mío)
Si la vida fuera más fácil
Porque yo podría ser tu primer amor
Pero el amor duele, y cómo duele
(Serías mío
Si la vida fuera más fácil)
Serías mío (serías mío)
Si la vida fuera más fácil
Porque yo podría ser tu primer amor
Pero el amor duele, y cómo duele