Va sans te retourner
Va sur ton chemin et dis-toi bien
Que le soleil brille pour chacun
Il y a souvent des rendez-vous
Qui ne servent à rien du tout, du tout
{Refrain:}
Tant pis pour lui s'il n'a pas su t'aimer
Pars sans te retourner
Va sur ton chemin et dis-toi bien
Que les jours qui passent pour chacun
Sont faits de gaietés et de chagrins
Que le vent emporte toujours plus loin
{au Refrain}
Je te le promets, tu trouveras bientôt
Celui que tu voulais, celui que tu cherchais
Va sur ton chemin par tous les temps
Moi, je sais qu'il ne faut pas longtemps
Pour trouver l'amour et le beau temps
Un peu de courage, attends, attends
{au Refrain}
Tu pourras alors t'amuser à ton tour
T'amuser de la vie, t'amuser de l'amour
Va sur ton chemin, toujours, toujours
Et quand tu auras trouvé un jour
Celui que tu seras sûre d'aimer
Celui que tu n' voudras plus quitter
Garde-le bien afin de l'emmener
Va sans te retourner {ad lib}
Ve sin mirar atrás
Ve por tu camino y recuerda
Que el sol brilla para todos
A menudo hay encuentros
Que no sirven para nada, nada
{Estribillo:}
Qué lástima para él si no supo amarte
Vete sin mirar atrás
Ve por tu camino y recuerda
Que los días que pasan para todos
Están hechos de alegrías y tristezas
Que el viento siempre lleva más lejos
{al Estribillo}
Te lo prometo, pronto encontrarás
A aquel que querías, aquel que buscabas
Ve por tu camino en todo momento
Yo sé que no hace falta mucho tiempo
Para encontrar el amor y el buen tiempo
Un poco de valentía, espera, espera
{al Estribillo}
Entonces podrás divertirte a tu manera
Divertirte con la vida, divertirte con el amor
Ve por tu camino, siempre, siempre
Y cuando encuentres un día
A aquel que estás segura de amar
Aquel que no querrás dejar
Cuídalo bien para llevártelo
Ve sin mirar atrás {ad lib}