Les sens interdits
Aïe, je retrouverai jamais ta rue
Je ne jouerai plus sur les angles morts,
Les sens interdits, les dos d'âne
Les feux tricolores
Pour moi définitivement loin
Automobilistelet je ressens
Les embruns du sang sur ma dentition
J'ai retourné mon problème
Dans tous les sens
Mais où est donc ce garçon plein d'aisance ?
Qui jamais jamais ne manquait d'entrain,
Qui jamais jamais ne rongeait son frein,
Oh la belle ivresse
Où le bat blesse ?
Vive la vitesse
Aïe, stéréotype branché sur la sono
J'm'en fous je prendrais jamais le métro
C'est plein de gens bizarres
Qui marchent au radar
C'est plein c'est silencieux
Homobiliste je te reconnais
En costume, en tailleur, en gilet
A suivre les sirènes du samu
Du samu qui me traîne avec
Difficulté dans ta communauté
Je ne criera plus au conduira-t-on,
Je ne crierais plus tous ces jolis noms
D'oiseaux
Los sentidos prohibidos
Auch, nunca encontraré tu calle
No jugaré más en los puntos ciegos,
Los sentidos prohibidos, los reductores de velocidad
Los semáforos
Para mí, definitivamente lejos
Automovilista y siento
La salpicadura de sangre en mis dientes
He analizado mi problema
En todos los sentidos
Pero ¿dónde está ese chico tan seguro de sí mismo?
Que nunca nunca perdía el entusiasmo,
Que nunca nunca se frenaba,
Oh la hermosa embriaguez
¿Dónde duele el golpe?
Viva la velocidad
Auch, estereotipo conectado a la música
Me da igual, nunca tomaré el metro
Está lleno de gente extraña
Que camina al radar
Está lleno, es silencioso
Homobilista te reconozco
En traje, en traje, en chaleco
Siguiendo las sirenas de la ambulancia
De la ambulancia que me arrastra con
Dificultad en tu comunidad
Ya no gritaré al conduciré yo,
Ya no gritaré todos esos bonitos nombres
De pájaros
Escrita por: DSLZ / Simon Mimoun