Posel strachu
** (Tvùj? stín bláznù?) a sobec nebo lháø
City jsou hluchý, nìmý
Nastav jim záda anebo tváø
Na všech bitvách chybí dìj
Je teplo anebo mráz
Svìtlo padá tmou
Z pøízrakù roste stín
Tou svou nelidskou hrou
Potíš krev zlou
Rány mìní smìr
Jsem tvùj život sám
Prázdnej výraz v oèích skrýváš
A nic víc
Doba rodí násilí
Radost odpírá
Pøišla slepá síla
Mrzák vládne dál
Kamkoli se zatouláš, není se kam skrýt
Hrabat kopat nevnímáš
**(Svatejch?) tu páchne dál
Prázdnej výraz v oèích skrýváš
A nic víc
Posel strachu zradí sám
Krmen jak zuøivá zvìø
Nekøiè, smìj se dál
Tohle je radost žít
To svou nelidskou hrou
Potíš krev zlou
Rány mìní smìr
Jsem tvùj život sám
Prázdnej výraz v oèích skrýváš
V oèích výraz skrýváš
Výraz skrýváš
A nic víc
Prázdnej výraz máš!
Mensajero del miedo
(¿Tu sombra? ¿Locura?) y sobre la cabeza o la mentira
Las ciudades son sordas, mudas
Dales la espalda o tu rostro
En todas las batallas falta acción
Hace calor o frío
La luz cae en la oscuridad
De los fantasmas crece la sombra
Con tu juego inhumano
Sacias la sangre malvada
Las heridas cambian el rumbo
Soy tu vida misma
Escondes una mirada vacía
Y nada más
El tiempo engendra violencia
Niega la alegría
Ha llegado una fuerza ciega
El monstruo sigue reinando
Dondequiera que te pierdas, no hay donde esconderse
Cavar y excavar sin darse cuenta
(¿Santos?) el olor persiste aquí
Escondes una mirada vacía
Y nada más
El mensajero del miedo traiciona por sí mismo
Alimentado como una bestia salvaje
No te detengas, ríete más
Esto es la alegría de vivir
Con tu juego inhumano
Sacias la sangre malvada
Las heridas cambian el rumbo
Soy tu vida misma
Escondes una mirada vacía
Escondes una mirada en los ojos
Una mirada escondes
Y nada más
¡Tienes una mirada vacía!