395px

Skábma

Decameron

Skábma

I thought I was travelling through a painful endlessness
Lontime blackened stars were on fire
I was dead, drifting from darkness to darkness

Weightless I travelled through the emptiness
Like I was washed overboard from a heavenly ship
Naked and torn to pieces
driven through stars of fire

Life hanged on inside of me like the sun
in a blinded eye
The world followed in weak sounds

The words were lost in echoes
So many voices in disguise
Some seemed familiar and some
spoke forgotten languages

Life hanged on inside of me like the sun
in a blinded eye
The world followed in weak sounds

Longer and longer between my kicking
heart and my blood,
The explanation started to fill
me up - a scream higher then the sound of stars,
touched my drifting tounge

Thin echoes, the silence came to me
But you were there in fragments of skin

A silent tenderness was driven through me,
My fingers separated by lightyears tried to embrace you

I thought I was travelling through a painful endlessness
Lontime blackened stars were on fire
I was dead, drifting from darkness to darkness

Longer and longer between my kicking
heart and my blood,
The explanation started to fill
me up - a scream higher then the sound of stars,
touched my drifting tounge

The journey lasted longer than time itself
I was on my way to the final end,
looking out into the silence,
always listening back to the more and more abstract echoes of my soul

Skábma

Pensé que estaba viajando a través de una dolorosa interminabilidad
Estrellas ennegrecidas por mucho tiempo estaban en llamas
Estaba muerto, a la deriva de la oscuridad a la oscuridad

Sin peso viajé a través del vacío
Como si hubiera sido arrojado por la borda de un barco celestial
Desnudo y destrozado en pedazos
impulsado a través de estrellas de fuego

La vida colgaba dentro de mí como el sol
en un ojo cegado
El mundo seguía en sonidos débiles

Las palabras se perdieron en ecos
Tantas voces disfrazadas
Algunas parecían familiares y algunas
hablaban idiomas olvidados

La vida colgaba dentro de mí como el sol
en un ojo cegado
El mundo seguía en sonidos débiles

Más y más tiempo entre mi latido
cardíaco y mi sangre,
La explicación comenzó a llenarme
- un grito más alto que el sonido de las estrellas,
tocó mi lengua a la deriva

Ecos tenues, el silencio vino a mí
Pero estabas allí en fragmentos de piel

Una ternura silenciosa fue impulsada a través de mí,
Mis dedos separados por años luz intentaron abrazarte

Pensé que estaba viajando a través de una dolorosa interminabilidad
Estrellas ennegrecidas por mucho tiempo estaban en llamas
Estaba muerto, a la deriva de la oscuridad a la oscuridad

Más y más tiempo entre mi latido
cardíaco y mi sangre,
La explicación comenzó a llenarme
- un grito más alto que el sonido de las estrellas,
tocó mi lengua a la deriva

El viaje duró más que el tiempo mismo
Estaba en camino hacia el final final,
mirando hacia el silencio,
siempre escuchando de vuelta los ecos cada vez más abstractos de mi alma

Escrita por: Decameron