395px

En la 13ª Luna Llena

Decayed

Na 13ª Lua Cheia

Na décima terceira Lua cheia. Ardente a invocação começa. O espírito com a Noite ceia. Para que o Inferno o fortaleça.
Percorro a densa e fria floresta. Brilha a escuridão no escuro. O corpo de humano se despe. Os tempos antigos procuro.
Juusan ban me no mangetu de…
Incendeio o olhar na ocre folhagem. Pairo na sombra da imensa ramagem. Pentagrama teço num velho carvalho. O meu espírito é de negro orvalho.
A infinita Morte a minha vida incita. Vivi a vida a sobreviver. Passei pela Terra com tudo que implica. Morro por querer sem a Morte temer.
Juusan ban me no mangetu de…
Percorro ainda a floresta densa e fria. Eternamente reinam as faces da Lua. A raça Humana no Universo asfixia. O Sol morreu, já nada perdura.

En la 13ª Luna Llena

En la decimotercera Luna llena. Comienza la ardiente invocación. El espíritu cena con la Noche. Para que el Infierno lo fortalezca.
Recorro la densa y fría selva. Brilla la oscuridad en la oscuridad. El cuerpo humano se despoja. Busco los tiempos antiguos.
En la decimotercera Luna llena...
Enciendo la mirada en el ocre follaje. Planeo en la sombra de la inmensa fronda. Tejo un pentagrama en un viejo roble. Mi espíritu es de negro rocío.
La infinita Muerte incita mi vida. He vivido la vida sobreviviendo. He pasado por la Tierra con todo lo que implica. Muero por deseo sin temer a la Muerte.
En la decimotercera Luna llena...
Sigo recorriendo la selva densa y fría. Eternamente reinan los rostros de la Luna. La raza Humana se asfixia en el Universo. El Sol ha muerto, ya nada perdura.

Escrita por: