Profane Councils Of A Higher Debauchery
Gilgamesh, the demigod of Uruk
Courageous warrior
She saw him triumphing against Humbaba
Inanna!
The swagger of Erech
The fickle goddess, courtesan of the gods
Fond of who repudiated her
Anu!
She threatened you with anger:
`I will bring up the dead to eat the living.
And the dead will outnumber the living.`
Ain't Inanna make a fuss?
When she'd gone down into the land of no return!?
Without reflection, hadn't she thrown herself at Ereshkigal in a rage!?
Didn't you send Kalaturru and Kurgarru to bring her resurrection
Why then she had the Bull of heaven?
When attacked on Gilgamesh and Enikdu, the Bull's heart was then Utu's
On the walls of Uruk cast downed Inanna, cursed Gilgamesh
Enkidu teared off its right thigh and throws it in Inanna's face :
`If I could lay my hands on you, it is this I should do to you,
and lash your entrails to your side.`
She decided to revenge herself
and cursed him again by taking Enkidu's life.
Embark now, further, to the unknown worlds,
Your true journey has began.
Seek for the secrets of eternal life.
On his path, he met the wise semigod
Utnapishtim told him sacred places to give him eternal youth
Dived deep to the ocean's floor
and slept after bringing it (to the surface)
The scent ov eternal youth awakened the evil Shu
Fleeting snake was shedding its skin...
Stunned by your own demise
Surrendered to your fate
The journey has come to an end
Now reflect upon pain and grief
The suffering belongs to you alone
and await your your final destiny: death!
Consejos Profanos de una Depravación Superior
Gilgamesh, el semidiós de Uruk
Valiente guerrero
Ella lo vio triunfar contra Humbaba
¡Inanna!
El desplante de Erech
La voluble diosa, cortesana de los dioses
Amante de quien la repudió
¡Anu!
Te amenazó con ira:
`Haré que los muertos coman a los vivos.
Y los muertos superarán a los vivos.`
¿No se puso Inanna histérica?
¡Cuando bajó al reino de los muertos!?
¿Sin reflexión, no se lanzó contra Ereshkigal en un arrebato!?
¿No enviaste a Kalaturru y Kurgarru para traer su resurrección?
¿Por qué entonces tuvo el Toro del cielo?
Cuando atacó a Gilgamesh y Enikdu, el corazón del Toro era de Utu
En los muros de Uruk, Inanna derribada, maldijo a Gilgamesh
Enkidu arrancó su muslo derecho y lo arrojó en la cara de Inanna:
`Si pudiera poner mis manos sobre ti, esto te haría,
y ataría tus entrañas a tu lado.`
Decidió vengarse
y lo maldijo de nuevo al quitarle la vida a Enkidu.
Embarca ahora, más allá, hacia los mundos desconocidos,
Tu verdadero viaje ha comenzado.
Busca los secretos de la vida eterna.
En su camino, se encontró con el sabio semidiós
Utnapishtim le dijo lugares sagrados para darle juventud eterna
Se sumergió en lo más profundo del océano
y durmió después de llevarlo (a la superficie)
El aroma de la juventud eterna despertó al malvado Shu
La serpiente fugaz estaba mudando su piel...
Aturdido por tu propia desaparición
Te entregaste a tu destino
El viaje ha llegado a su fin
Ahora reflexiona sobre el dolor y el sufrimiento
El sufrimiento te pertenece solo a ti
y espera tu destino final: ¡la muerte!