Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25

Profane Councils Of A Higher Debauchery

Decimation

Letra

Consejos Profanos de una Depravación Superior

Profane Councils Of A Higher Debauchery

Gilgamesh, el semidiós de UrukGilgamesh, the demigod of Uruk
Valiente guerreroCourageous warrior
Ella lo vio triunfar contra HumbabaShe saw him triumphing against Humbaba
¡Inanna!Inanna!
El desplante de ErechThe swagger of Erech
La voluble diosa, cortesana de los diosesThe fickle goddess, courtesan of the gods
Amante de quien la repudióFond of who repudiated her
¡Anu!Anu!
Te amenazó con ira:She threatened you with anger:
`Haré que los muertos coman a los vivos.`I will bring up the dead to eat the living.
Y los muertos superarán a los vivos.`And the dead will outnumber the living.`
¿No se puso Inanna histérica?Ain't Inanna make a fuss?
¡Cuando bajó al reino de los muertos!?When she'd gone down into the land of no return!?
¿Sin reflexión, no se lanzó contra Ereshkigal en un arrebato!?Without reflection, hadn't she thrown herself at Ereshkigal in a rage!?
¿No enviaste a Kalaturru y Kurgarru para traer su resurrección?Didn't you send Kalaturru and Kurgarru to bring her resurrection
¿Por qué entonces tuvo el Toro del cielo?Why then she had the Bull of heaven?
Cuando atacó a Gilgamesh y Enikdu, el corazón del Toro era de UtuWhen attacked on Gilgamesh and Enikdu, the Bull's heart was then Utu's
En los muros de Uruk, Inanna derribada, maldijo a GilgameshOn the walls of Uruk cast downed Inanna, cursed Gilgamesh
Enkidu arrancó su muslo derecho y lo arrojó en la cara de Inanna:Enkidu teared off its right thigh and throws it in Inanna's face :
`Si pudiera poner mis manos sobre ti, esto te haría,`If I could lay my hands on you, it is this I should do to you,
y ataría tus entrañas a tu lado.`and lash your entrails to your side.`
Decidió vengarseShe decided to revenge herself
y lo maldijo de nuevo al quitarle la vida a Enkidu.and cursed him again by taking Enkidu's life.
Embarca ahora, más allá, hacia los mundos desconocidos,Embark now, further, to the unknown worlds,
Tu verdadero viaje ha comenzado.Your true journey has began.
Busca los secretos de la vida eterna.Seek for the secrets of eternal life.
En su camino, se encontró con el sabio semidiósOn his path, he met the wise semigod
Utnapishtim le dijo lugares sagrados para darle juventud eternaUtnapishtim told him sacred places to give him eternal youth
Se sumergió en lo más profundo del océanoDived deep to the ocean's floor
y durmió después de llevarlo (a la superficie)and slept after bringing it (to the surface)
El aroma de la juventud eterna despertó al malvado ShuThe scent ov eternal youth awakened the evil Shu
La serpiente fugaz estaba mudando su piel...Fleeting snake was shedding its skin...
Aturdido por tu propia desapariciónStunned by your own demise
Te entregaste a tu destinoSurrendered to your fate
El viaje ha llegado a su finThe journey has come to an end
Ahora reflexiona sobre el dolor y el sufrimientoNow reflect upon pain and grief
El sufrimiento te pertenece solo a tiThe suffering belongs to you alone
y espera tu destino final: ¡la muerte!and await your your final destiny: death!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Decimation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección