Yuca Pirama
Outubro foi tão frio, mas não era outono inverno, talvez sim, dentro de mim
E quem vem lá de trás? Pois o vento, sendo ele que traz frio
Talvez soe sombrio, mas não é, pois o vento me faz bem
E a luz do sol abraçou a terra e o raio de luar "beijou" o mar
Se sou filho do sol, também sou filho da lua se sou apaixonado, pois sou filho do amor
Mas Yuca pediu pra parar
E abraça e aproveita a canção e vai dançando encontrar as estrelas
O fogo atravessa o espaço e o que eu faço é pensar em você
Se não amei sozinho por que sofri tão só?
Esqueça, pois
"Sou bravo, sou forte, sou filho do norte, meu canto de morte, guerreiros ouvi, sou filho das selvas, nas selvas cresci da tribo pujante, guerreiros Tupi" *
"O poeta é um fingidor, finge tão completamente, que chega a fingir que é dor, a dor que deveras sente..."
Yuca Pirama
Octubre era tan frío, pero no era otoño invierno, tal vez sí, dentro de mí
¿Y quién viene de atrás? Para el viento, siendo el que trae frío
Puede sonar sombrío, pero no lo es, porque el viento es bueno para mí
Y la luz del sol abrazó la tierra y la luz de la luna «besó» el mar
Si yo soy el hijo del sol, también soy el hijo de la luna si estoy enamorado, porque soy el hijo del amor
Pero Yuca me pidió que parara
Y abrazar y disfrutar de la canción e ir a bailar para conocer a las estrellas
El fuego pasa por el espacio y lo que hago es pensar en ti
Si no amaba solo, ¿por qué sufrí tan solo?
Olvídalo, sin embargo
Soy valiente, soy fuerte, soy hijo del norte, mi canción de muerte, guerreros escuchados, soy hijo de las selvas, en las selvas crecí de la tribu feroz, guerreros Tupi
El poeta es un pretendiente, finge tan completamente, que finge ser dolor, el dolor que realmente siente