395px

Días Índigo en la Ciudad que Mira al Mar

Deen

Umi No Mieru Machi - Indigo Days

とおい なれた さかみち みおろす まち なみ
Tooi nareta sakamichi mi orosu machi nami
すこし かわった けど うみ の におい なつかしくて
Sukoshi kawatta kedo umi no nioi natsukashikute

なまいき な ふたり は この まち から
Namaiki na futari wa kono machi kara
せかい が みえてる きがした
Sekai ga mieteru kigashita
こわい もの は なに も なかった ね
Kowai mono wa nani mo nakatta ne

ぼくら は それぞれ の ゆめ を えがいて はしった
Bokura wa sorezore no yume o egaite hashitta
こころ の どこ か いつも きみ を さがしてる
Kokoro no doko ka itsumo kimi o sagashiteru
わすれもの を した まま いつか きせつ は すぎて
Wasuremono o shita mama itsuka kisetsu wa sugite
なみだ が あふれて くる あの ひ と おなじ そら に
Namida ga afurete kuru ano hi to onaji sora ni

むくわれない とき は にげだして しまいたく なる
Mukuwarenai toki wa nigedashite shimaitaku naru
それ も できない おくびょう な じぶん が いる
Sore mo dekinai okubyou na jibun ga iru

ここ を でて ぼく は なに を まなび
Koko o dete boku wa nani o manabi
どんな あす を うつせる ん だろう
Donna asu o utsuseru n darou
きみ は あの まま おとな に なれ たかい
Kimi wa ano mama otona ni nare takai?

おもい とおり に いきる ちから あたえて ほしい
Omoi toori ni ikiru chikara ataete hoshii
ぼく は いくつか の とびら あけられず に いる よ
Boku wa ikutsuka no tobira akerarezu ni iru yo
わすれもの を した まま いつか きせつ は すぎて
Wasuremono o shita mama itsuka kisetsu wa sugite
あの ひ に は かえれない はてない そら の かなた
Ano hi ni wa kaerenai hatenai sora no kanata

Días Índigo en la Ciudad que Mira al Mar

En la lejana y familiar colina, la ciudad se extiende hacia el mar
Un poco ha cambiado, pero el olor a mar es nostálgico

Nosotros, dos arrogantes, sentimos que desde esta ciudad
Podíamos ver el mundo entero
No había nada que nos diera miedo

Cada uno de nosotros persiguió sus propios sueños
En algún lugar de nuestro corazón siempre te estamos buscando
Dejando cosas olvidadas, las estaciones pasan algún día
Las lágrimas brotan, en ese día, en el mismo cielo

En momentos de desesperación, queremos huir
Pero también está ese yo cobarde que no puede hacerlo

Al salir de aquí, ¿qué aprenderé?
¿Qué futuro puedo construir?
¿Has logrado convertirte en ese adulto que eras?

Dame la fuerza para vivir como deseo
Hay algunas puertas que aún no puedo abrir
Dejando cosas olvidadas, las estaciones pasan algún día
No podemos regresar a ese día, al infinito cielo más allá

Escrita por: