395px

Rescate

Defspiral

Salvage

サビついてゆくdays まどろむままにだぜ
Sabi tsui teyuku days madoromu mamani daze
迷い込んでいくmaze 見失ってるlost reality
Mayoikon deiku maze miushinatteru lost reality
Lies
Lies
嘘にまみれlive 流されるままvise
Uso nimamire live nagasa rerumama vise
飲み込まれていくall is vanity
Nomikoma reteiku all is vanity

絡みついた蜘蛛の糸に奪われた何もかも
Karami tsuri ta kumo no ito ni ubawa reta nanimo kamo
No more lies. Open your eyes, No more lies
No more lies. Open your eyes, No more lies

指の隙間からdice 蜘蛛れ落ちてくtwice
Yubi no suki ma kara dice kumo re ochi teku twice
色を無くしたeyes 覚醒してゆくyour insanity
Iro wo naku shita eyes kakusei shiteyuku your insanity
Not too late
Not too late
変えてやるのさfate 胸の奥にはflame
Kae teyaru nosa fate mune no oku niwa flame
震えているInfinite possibilities
Furue teiru Infinite possibilities

絡みついた糸を裂いて取り戻せ輝きを
Karami tsui ta ito wo sai te tori modose kagayaki wo
No more lies. Open your eyes, No more lies
No more lies. Open your eyes, No more lies

鮮やかに煌めく儚く共強く
Azayaka ni kirameku hakanaku tomo tsuyoku
揺るぎない始まりの記憶
Yuru ginai hajimari no kioku
閉じ込めた声を救い出すのさ
Toji kome ta koe wo sukui dasu nosa
消えゆく前にSALVAGE
Kie yuku mae ni SALVAGE

声を聞かせて
Koe wo kika sete
日々割れたその胸に取り戻せ輝きを
Hibi ware ta sono mune ni tori modose kagayaki wo
No more lies. Open your eyes, No more lies
No more lies. Open your eyes, No more lies

鮮やかに煌めく儚く共強く
Azayaka ni kirameku hakanaku tomo tsuyoku
揺るぎない始まりの記憶
Yuru ginai hajimari no kioku
閉じ込めた声を救い出せ今
Toji kome ta koe wo sukui dase ima
消えゆく前にSALVAGE
Kie yuku mae ni SALVAGE

Rescate

サビついてゆくdays まどろむままにだぜ
Perdido en días que se desvanecen, simplemente soñando
迷い込んでいくmaze 見失ってるlost reality
Entrando en un laberinto, perdiendo la realidad
Lies
嘘にまみれlive 流されるままvise
Viviendo en mentiras, atrapado en un vicio
飲み込まれていくall is vanity
Siendo consumido, todo es vanidad

絡みついた蜘蛛の糸に奪われた何もかも
Todo fue arrebatado por la telaraña enredada
No more lies. Open your eyes, No more lies
No más mentiras. Abre tus ojos, no más mentiras

指の隙間からdice 蜘蛛れ落ちてくtwice
Los dados caen dos veces por los huecos de tus dedos
色を無くしたeyes 覚醒してゆくyour insanity
Tus ojos sin color, despertando tu locura
Not too late
変えてやるのさfate 胸の奥にはflame
No es tarde, cambiaré tu destino, en lo profundo de tu corazón hay una llama
震えているInfinite possibilities
Temblorosas, infinitas posibilidades

絡みついた糸を裂いて取り戻せ輝きを
Rompe las telarañas enredadas y recupera tu brillo
No more lies. Open your eyes, No more lies
No más mentiras. Abre tus ojos, no más mentiras

鮮やかに煌めく儚く共強く
Brillando intensamente, efímero pero fuerte
揺るぎない始まりの記憶
Recuerdos de un comienzo inquebrantable
閉じ込めた声を救い出すのさ
Rescatando la voz encerrada
消えゆく前にSALVAGE
Antes de que desaparezca, rescátame

声を聞かせて
Déjame escuchar tu voz
日々割れたその胸に取り戻せ輝きを
Recupera tu brillo en ese corazón roto día a día
No more lies. Open your eyes, No more lies
No más mentiras. Abre tus ojos, no más mentiras

鮮やかに煌めく儚く共強く
Brillando intensamente, efímero pero fuerte
揺るぎない始まりの記憶
Recuerdos de un comienzo inquebrantable
閉じ込めた声を救い出せ今
Rescatando la voz encerrada ahora
消えゆく前にSALVAGE
Antes de que desaparezca, rescátame

Escrita por: