3-XII-1871
Mais alto que o rumor da grande cheia
Que a ribeira trazia, era o lamento
E o galopar das legiões do vento
Pelas vielas lôbregas da aldeia…
Era em Dezembro à noite, às onze e meia,
Quando isso aconteceu… Nesse momento
Entrou em casa um pássaro agoirento
E apagou com as asas a candeia.
Bateu o vento com mais força às portas,
E conta a minha mãe que, sobre o leito,
Da telha vã caíram pingas mortas…
Ao mundo vim assim tão malfadado…
De tarde houvera um temporal desfeito;
Nasceu à noite mais um desgraçado…
''Cândido Guerreiro''
3-XII-1871
Más alto que el rumor de la gran inundación
Que traía el río, era el lamento
Y el galopar de las legiones del viento
Por las callejuelas sombrías del pueblo...
Era en diciembre por la noche, a las once y media,
Cuando eso sucedió... En ese momento
Entró en casa un pájaro de mal agüero
Y apagó con las alas la candela.
El viento golpeó con más fuerza las puertas,
Y cuenta mi madre que, sobre la cama,
Del techo cayeron gotas muertas...
Al mundo vine así tan maldecido...
Por la tarde había una tormenta deshecha;
Nació en la noche otro desdichado...
''Cándido Guerreiro''